Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
für den Zuschlag in Betracht kommen
Spanish translation:
susceptibles de conseguir la adjudicación
Added to glossary by
Pablo Bertomeu
Aug 1, 2019 07:47
4 yrs ago
6 viewers *
German term
für den Zuschlag in Betracht kommen
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
La frase que pongo a continuación aparece en un texto de garantía bancaria en relación con la adjudicación de un contrato público.
"Wir erklären uns verbindlich bereit, im Falle, dass das Unternehmen XXX, für den Zuschlag in Betracht kommt, zu Gunsten des [...], die Bankgarantie [...] auszustellen."
¿Cómo se podría traducir? Danke im Voraus!
Saludos,
Pablo
"Wir erklären uns verbindlich bereit, im Falle, dass das Unternehmen XXX, für den Zuschlag in Betracht kommt, zu Gunsten des [...], die Bankgarantie [...] auszustellen."
¿Cómo se podría traducir? Danke im Voraus!
Saludos,
Pablo
Proposed translations
(Spanish)
5 | susceptibles de conseguir la adjudicación | Martin Kreutzer |
3 +1 | se considere para la adjudicación | Lisa Wolf |
Proposed translations
5 hrs
Selected
susceptibles de conseguir la adjudicación
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2019-08-01 13:13:23 GMT)
--------------------------------------------------
Supongo que "considerar" se consideran todos los participantes. "In Betracht kommen" significa tener posibilidades reales de conseguir la adjudicación.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2019-08-01 13:13:23 GMT)
--------------------------------------------------
Supongo que "considerar" se consideran todos los participantes. "In Betracht kommen" significa tener posibilidades reales de conseguir la adjudicación.
Note from asker:
Gracias Martin, me parece una buena traducción. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins
se considere para la adjudicación
in Betracht kommt -> se considere
Zuschlag bei Ausschreibung (licitación) -> adjudicación
Zuschlag bei Ausschreibung (licitación) -> adjudicación
Note from asker:
Gracias Lisa! |
Something went wrong...