Jul 25, 2019 13:54
4 yrs ago
37 viewers *
Spanish term

Adscripta al Registro

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs certification
Buenos días:

Se trata de la Certificación de Reproducciones (Argentina)
Dice: En mi carácter de Escribano Adscripta al Registro ### de Capital Federal CERTIFICO que la reproducción anexa....

Estuve viendo aportes aquí, pero no exactos a lo que estoy buscando...

Muchas gracias!
Proposed translations (English)
3 +2 Assigned/Attached to the Registry

Discussion

Daniela Dib (asker) Jul 25, 2019:
Thank you!
Robert Carter Jul 25, 2019:
@Daniela Thanks for your input, I've made an entry now. My preference woudl be "assigned/attached to the registry".
Daniela Dib (asker) Jul 25, 2019:
Robert Carter, gracias, sí, estimo que se refiere a lo que mencionas...
En este caso, podría ser Deputy to Registry ?
Daniela Dib (asker) Jul 25, 2019:
Yes, #### is a number
It says: Adscripta al Registro 2222 de CApital Federal.
Robert Carter Jul 25, 2019:
I don't think it means "registered". In Mexico (for example), when a functionary is referred to as "adscrito/a" (or "adscripto/a" as it's spelt here) it usually means they have a specific function within a government organization, but are "attached" or "assigned" in that role to another organization. I would presume that in this case it means that the notary is authorized to certify acts in this particular registry (perhaps to the exclusion of other notaries of the same jurisdiction, though that's pure speculation because this sort of arrangement for notaries doesn't appear to exist in Mexico).
philgoddard Jul 25, 2019:
I think it means registered. What does ### mean? Is it a number, or something else?
Helena Chavarria Jul 25, 2019:
It is the same as 'adscrito', from the verb 'adscribir'.

https://www.wordreference.com/conj/EsVerbs.aspx?v=adscribir
Helena Chavarria Jul 25, 2019:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/certificates-d...

It might mean 'registered', though 'registered in Register ###' sounds a bit strange, unless Register refers to a Registry Office and it means that the person is attached to it.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Assigned/Attached to the Registry

Per my discussion entry:

"I don't think it means "registered". In Mexico (for example), when a functionary is referred to as "adscrito/a" (or "adscripto/a" as it's spelt here) it usually means they have a specific function within a government organization, but are "attached" or "assigned" in that role to another organization. I would presume that in this case it means that the notary is authorized to certify acts in this particular registry (perhaps to the exclusion of other notaries of the same jurisdiction, though that's pure speculation because this sort of arrangement for notaries doesn't appear to exist in Mexico)."
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
2 hrs
Thanks, Chris.
agree Jorge Rascón
639 days
Thanks, Jorge.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search