Jul 24, 2019 14:36
4 yrs ago
Russian term

в Бога,... в душу,... в рот и нос

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
From a gulag memoir:

а если мы ***в Бога,... в душу,... в рот и нос... *** не выполним плана, то нас заживо сгноят в КУРе, что, впрочем, уже давно пора сделать!

I'm assuming the .... stands for хуй

I'm trying to come up with an equivalent steam of censored profanities, but I don't think my cursing is creative enough
:-( I welcome any ideas!

Discussion

tatyana000 (asker) Jul 25, 2019:
Good idea! This is an interesting option. Thanks!
El oso Jul 24, 2019:
I wouldn't even try to come up with something as 'flowery' as the original :)
Why not simply lard the translation with the 'F-words', instead?
For example:
'If we fail to f***ing deliver, they will f***ing bury us alive in the [mother]- f***ing @KUR@, which they should have f***ing done a long time ago, anyway'.
Just an idea ;)

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

... and if we, God save our worthless, miserable souls, fail to fulfill the plan...

No, ... here does not stand for THAT, but you are right, what you need is a string of original expletives that would convey the same meaning. I am giving you just one option, a fairly neutral one too, but there could be tons of others, as vulgar or as meek as you want them to be.

Also, note that I am using this "fulfill the plan" here as a deliberate and somewhat masochistic Soviet delicacy (ever heard of lutefisk?). You can definitely say something like "reach the objective" or "meet the goal" or simply "deliver" for a more modern feel.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2019-07-26 12:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sure? I am not quite sure what my name is most mornings when I wake up. But like I said, you can make it as profane as you want it to be. ...If any of you motherf*g assh*ls as much as thinks of not fulfilling the plan, you better think again before we get ours balls served to us on a platter and rammed down our stinking throats. Now get your sh*t together and go do your damn jobs, you losers! How's that for profane? Just keep it in mind that the more elaborate it gets, the less natural it sounds. More is not necessarily better.

Also, I think you should have probably marked this as offensive lest some sensitive young soul around here get her knickers all in a twist and complain:)
Note from asker:
Thanks for your suggestion! But are you sure it doesn't mean THAT? Here's some more context: The paragraph is introduced with this sentence: "Сначала из начала из речи ничего нельзя понять - виртуозный мат громоздится выше десятого этажа." That's why I think profanity is definitely called for here.
Thanks again! I'm ashamed to say creative profanity is not my strong suit, nor is reading small print. I didn't realize I had the option to add a trigger warning to my question. Too late now, I guess.
Peer comment(s):

agree El oso : 'deliver' popped into my mind right away. Nice to be on the same page with a heavy-hitter like you ;)
6 mins
Oh, come on, I am not so much a heavy hitter as an aging geezer:) Cheers, man.
agree cyhul
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
22 hrs

come rain, come shine, come f***ing hell or high water or both

Just one of the options
Something went wrong...
1 day 19 mins

...every sinew and every ounce...

If we don't put every (fucking) sinew (of our bodies) and every (fucking) (last) ounce of our strength into fulfilling/achieving the plan...

The Russian phrase comes across as quite 'physical' or 'visceral', suggesting variations on 'every sinew' and 'every last ounce' (with or without a few expletives).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search