Jul 10, 2019 17:03
4 yrs ago
English term

fold addition

English to Japanese Medical Medical: Pharmaceuticals CMC
WFI fold additionという短いフレーズだけを訳したいのですが、この場合のFold additionはどのように訳出すればよいでしょうか?
表の中にある1つのコラムです。
WFIは注射溶液で、Foldは濃度か倍率のことだと思いますが・・・。

お願いします。
Proposed translations (Japanese)
3 +1 希釈倍率

Discussion

ellenaK (asker) Jul 10, 2019:
納得です―!ありがとうございます。

Proposed translations

+1
15 mins

希釈倍率

If WFI (water for injection) is added in "fold", it will be diluted. I guess this means 希釈倍率. Please read a table on Page 37 of website below. If you cannot see it, the title is as follows:

医薬品インタビューフォーム - 医薬品医療機器情報提供ホームページ - Pmdawww.info.pmda.go.jp/go/.../170033_1124400A1058_1_008_1F.p...
Peer comment(s):

agree Nandez (X)
46 days
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search