English term
quality of life vs standard of living
I'd appreciate hearing some opinions about this decision, for example, whether it is justified or not, and to what extent the two expressions are synonymous.
3 +3 | Avoid | Lincoln Hui |
4 +7 | see explanation | Mark Robertson |
5 | quality of life or standard of living | Anush Vardazaryan |
Jun 24, 2019 08:07: Christine Andersen changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): JohnMcDove, Daryo, Christine Andersen
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
Avoid
Quality of life is typically used in a health & well-being context, and is associated with how the subject feels.
Standard of living is typically used in an economic context, and is associated with the subject's environment.
I'm sure they are used outside of these contexts, but the use of 'quality of life' in healthcare and 'standard of living' in an economic sense is so pervasive that I actually have a hard time thinking of other scenarios.
In fact, the Wikipedia article of "Standard of Living" discusses its relation with quality of life. The article isn't great in terms of sources, but the logic holds up. They can be related, but they are not synonymous.
agree |
Charles Davis
1 hr
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: So why would you suggest we avoid using them?
3 hrs
|
The poster asked whether he could replace one with the other.
|
|
agree |
JohnMcDove
: Merriam-Webster seems to corroborate this - https://www.merriam-webster.com/dictionary/quality of life https://www.merriam-webster.com/dictionary/standard of livin...
11 hrs
|
disagree |
Daryo
: these two terms can not be used interchangeably - zillion of repetitions or none, makes no difference.
12 hrs
|
agree |
D. I. Verrelli
: The answer given here doesn't propose using the terms interchangeably, but correctly identifies the fact that the constituent elements look — prima facie — like they could be synonyms.
4 days
|
quality of life or standard of living
The terms are synonymous but if you refer to one and the same thing it's better to use one term. I do so.
agree |
JohnMcDove
: I agree on keeping the consistency. Not that these are synonymous, even if they are closer than "an egg and a chestnut" (as we say in Spanish). However, not knowing the full context and amount of repetition, I would consider the anaphoric value here.
11 hrs
|
disagree |
Daryo
: these terms are nowhere near synonymous
12 hrs
|
see explanation
QOL includes qualitative factors such as happiness. SOL is purely quantitative and concerns wealth and material comfort.
agree |
jccantrell
: This is my understanding. QOL includes work-life balance, how rewarding (in a non-monetary sense) your job is and other such difficult to quantify factors.
17 mins
|
agree |
Charles Davis
1 hr
|
agree |
Tina Vonhof (X)
3 hrs
|
agree |
JohnMcDove
: Even if Oxford does't elaborate much on these nuances. https://www.lexico.com/en/definition/quality_of_life https://www.lexico.com/en/definition/standard_of_living
10 hrs
|
agree |
Daryo
: exactly!
12 hrs
|
agree |
Christine Andersen
: For me they are very different in meaning: standard of living means affluence, technology, quantity, but not always quality. It may bring stress and other disadvantages. Quality of life is just that, and includes being satisfied with simple things.
3 days 16 hrs
|
agree |
D. I. Verrelli
4 days
|
Discussion
"...an improvement in the democratic quality and quality of life of people in different countries...".
Thanks again to everyone for your contributions, I appreciate them all.
https://www.britannica.com/topic/quality-of-life
https://www.britannica.com/topic/standard-of-living
https://www.investopedia.com/video/play/standard-living-vs-q...
If you're desperate for a synonym, wellbeing is a much better a choice. See this discussion about wellbeing, QOL and standard of living:
https://createquity.com/2015/12/quality-of-life-wellbeing-an...
I know we have some colleagues who are trying to avoid repetition under any circumstances.
However, this will only cause what someone once termed monologophobia:
"Symptoms: The patient now writes: 'The wife gave me a piece of apple pie, then I obtained another slice of the pastry containing the round fleshy fruit, and then I secured another portion of the all-American dessert.' As is evident, monologophobia is usually accompanied by synonymomania."
https://www.thoughtco.com/what-is-monologophobia-p2-1691767
There are other ways to remedy the situation, e.g., ellipsis or rewriting, and that is what Fowler and others recommend, AFAIK.
Best
If the whole text is about Mr Dupont, are you going to keep changing Mr Dupont's name throughout your translation "in order to avoid repetitions"? Makes perfect sense, sure ...