Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in quanto è in via di discontinuazione
French translation:
car il est en cours de suppression
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Jun 2, 2019 09:16
4 yrs ago
Italian term
in quanto è in via di discontinuazione
Italian to French
Medical
Medical: Pharmaceuticals
APQR
Non sono previsti inoltre codici di prodotto finito per il codice SAP xxx Estracyt 140 mg capsule XXX, in quanto è in via di discontinuazione.
Que comprenez-vous ici?
Ce terme de discontinuazione me pose problème.
Merci d'avance pour votre aide.
Christine
Que comprenez-vous ici?
Ce terme de discontinuazione me pose problème.
Merci d'avance pour votre aide.
Christine
Proposed translations
(French)
3 +2 | faisant l'objet d'un arrêt/suspension de commercialisation | Daniela B.Dunoyer |
Change log
Jun 2, 2019 09:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
faisant l'objet d'un arrêt/suspension de commercialisation
C'est ce que je comprends ici, mais cela dépend du contexte...
Peer comment(s):
agree |
Lionel-N
: oui, ou "retiré du marché", mais effectivement il faudrait en être sûr pour exprimer un concept aussi tranchant
24 mins
|
merci Lionel.
|
|
agree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
21 hrs
|
Merci !
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour ton aide."
Discussion
Code supprimé/ Code à supprimer/Code de produit en cours de suppression/Type de conditionnement supprimé.
C'est un mystère.
Je ne comprends pas le sens.
Discontinuare renvoie à une interruption, suspension.