May 30, 2019 08:21
4 yrs ago
1 viewer *
French term

porter (casi specifici)

French to Italian Art/Literary Philosophy Philosophy/Theology
1. L’âme qui, comme principe, comme cause de vie et d’être, porte toute notre personne
2. En l’homme, l’âme spirituelle qui est substance, porte le corps dans l’unité de l’être
3. L’âme porte le corps, dans l’unité de l’être de la personne
4. Comment puis-je accompagner mon ami, le porter dans son épreuve ultime
5. Dieu, qui est le Créateur de notre âme, qui nous porte dans l’être, ne peut pas nous anéantir 
6. Tout ce qui existe et qui est autre que lui, dont il est la Source et qu’il porte dans l’être en tant qu’il le crée
7. Cet amour nous porte, il nous enveloppe et nous devance.
Change log

May 30, 2019 08:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 30, 2019 09:12: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

1 hr
Selected

sostenere/condurre/guidare

Secondo il contesto, il senso è diverso:
1 porte toute notre personne SOSTIENE
2 porte le corps dans l’unité de l’être CONDUCE
3 Dipende: "porte le corps" se la frase finisce qui: virgola) SOSTIENE
se il senso è "porter dans"CONDUCE
4 le porter dans son épreuve ultime SOSTENERLO
5 CONDUCE all'essere, cioè ci fa essere, ci crea
6 idem
7 Cet amour nous porte GUIDA
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
1 hr

sostiene

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-30 09:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

sostenere
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search