May 23, 2019 10:28
4 yrs ago
English term
high water
English to Russian
Social Sciences
Geology
Описание острова:
Much of the island, down to rocks just above high water, is covered by a dense, well-developed lichen fellfield of similar species composition to that found on Anchorage Island.
Сомневаюсь в переводе "high water" в данном контексте.
Спасибо.
Much of the island, down to rocks just above high water, is covered by a dense, well-developed lichen fellfield of similar species composition to that found on Anchorage Island.
Сомневаюсь в переводе "high water" в данном контексте.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 | Полная вода | AndreySAA |
4 | полная вода | Alexios Theodorov (X) |
4 | высокий уровень воды | Tatyana Leshkevich |
4 | уровень максимального прилива | Igor Andreev |
3 | супралиторальная зона | Roman Bouchev |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Полная вода
я бы перевел так: выше уровня моря при полной воде
Максимальный уровень поверхности воды во время прилива называется полной водой. Low Wateer называют малой водой.
Максимальный уровень поверхности воды во время прилива называется полной водой. Low Wateer называют малой водой.
Example sentence:
напр. время наступления полной воды.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
6 mins
полная вода
самый высокий уровень воды во время прилива
42 mins
высокий уровень воды
т.е., вплоть до пород, остающихся на поверхности даже при высоком уровне воды
1 hr
уровень максимального прилива
2 hrs
супралиторальная зона
Рискну предложить свой вариант. Пусть меня поправят более сведущие в геологии коллеги.
Судя по представленному отрывку, текст относится к одному из исследований острова под названием Lagoon Island (67º 35.742´S- 68º 14.855´W), расположенного у входа в бухту Ryder и сложенного вулканическими породами верхней юры. Они обозначены как quench-brecciated lava.
Согласно определению супралитораль - полоса суши, расположенная выше уровня максимального прилива, отличающаяся высокой влажностью из-за частого попадания брызг прибоя и заплеска волн. Видимо, этим объясняется богатство лишайниковой флоры.
Судя по представленному отрывку, текст относится к одному из исследований острова под названием Lagoon Island (67º 35.742´S- 68º 14.855´W), расположенного у входа в бухту Ryder и сложенного вулканическими породами верхней юры. Они обозначены как quench-brecciated lava.
Согласно определению супралитораль - полоса суши, расположенная выше уровня максимального прилива, отличающаяся высокой влажностью из-за частого попадания брызг прибоя и заплеска волн. Видимо, этим объясняется богатство лишайниковой флоры.
Reference:
Something went wrong...