Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Continuums of Care
Spanish translation:
programa Continnums of Care
Added to glossary by
Mónica Algazi
May 21, 2019 13:47
4 yrs ago
23 viewers *
English term
Continuums of Care
English to Spanish
Other
Other
It appears on a Privacy Notice as it follows:
HMIS exists in order to aid Continuums of Care in complying with federal program requirements, improving the services and programs made available to individuals (including families), coordinating and evaluating necessary services, and to generate reports that will help communities and care continuums understand the complete extent and impact of homelessness.
I have reading about it, and I understand what they are but I don't come across with any official translation. I am opting for a description (see below) but I was wondering if anyone has a better suggestion :)
HMIS existe con el fin de ayudar a las coaliciones o asociaciones de agencias y entidades que se unen para proporcionar un modelo de cuidado continuo a las personas sin hogar, conocidos como Continuums of Care y a partir de ahora COC por sus siglas en inglés...
Thank you in advance!
HMIS exists in order to aid Continuums of Care in complying with federal program requirements, improving the services and programs made available to individuals (including families), coordinating and evaluating necessary services, and to generate reports that will help communities and care continuums understand the complete extent and impact of homelessness.
I have reading about it, and I understand what they are but I don't come across with any official translation. I am opting for a description (see below) but I was wondering if anyone has a better suggestion :)
HMIS existe con el fin de ayudar a las coaliciones o asociaciones de agencias y entidades que se unen para proporcionar un modelo de cuidado continuo a las personas sin hogar, conocidos como Continuums of Care y a partir de ahora COC por sus siglas en inglés...
Thank you in advance!
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | programa Continnums of Care | Mónica Algazi |
2 +2 | programa de atención continua | Adolfo Fulco |
Change log
May 28, 2019 14:14: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
programa Continnums of Care
Nombre propio, en cursiva.
https://www.google.com/search?q=continuums of care&oq=contin...
https://www.google.com/search?q=continuums of care&oq=contin...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+2
47 mins
programa de atención continua
Otra opción.
Lo he visto mucho también como *proceso/secuencia/modelo*, pero se podría dejar el nombre en inglés, como propone Mónica, y entre paréntesis darle un nombre en español para que la gente que lo lee entienda de qué se trata, o bien explicarlo seguido al nombre como proponés vos, Isabel.
Por lo general traducciones del inglés:
European Federation of National Organisations Working with the Homeless:
...es una parte de un proceso continuo de atención de la salud para todas las personas frente a enfermedades que limitan la vida...
https://www.feantsa.org/download/end_of_life_care_spanish_60...
Prevención sin hogar es un foco importante de los participantes en el proceso continuo de atención...
http://www.mobilecountyal.gov/files/final_caper_in_spanish_1...
... satisfacer las necesidades de diversos pacientes mediante una secuencia continua de atención orientada hacia la recuperación...
https://www.unodc.org/docs/treatment/unodc_who_programme_bro...
...incluyendo un proceso continuo de atención y servicios para el personal militar y sus familias...
http://www.trabajosocialmalaga.org/archivos/revista_dts_nume...
Proceso continuo de atención: En el campo de la medicina, describe la atención médica dada durante un período de tiempo.
https://www.cancer.gov/espanol/publicaciones/diccionario/def...
El principal informe anual de UNICEF aboga por un proceso continuo de atención de la salud de las madres y los recién nacidos
Lo he visto mucho también como *proceso/secuencia/modelo*, pero se podría dejar el nombre en inglés, como propone Mónica, y entre paréntesis darle un nombre en español para que la gente que lo lee entienda de qué se trata, o bien explicarlo seguido al nombre como proponés vos, Isabel.
Por lo general traducciones del inglés:
European Federation of National Organisations Working with the Homeless:
...es una parte de un proceso continuo de atención de la salud para todas las personas frente a enfermedades que limitan la vida...
https://www.feantsa.org/download/end_of_life_care_spanish_60...
Prevención sin hogar es un foco importante de los participantes en el proceso continuo de atención...
http://www.mobilecountyal.gov/files/final_caper_in_spanish_1...
... satisfacer las necesidades de diversos pacientes mediante una secuencia continua de atención orientada hacia la recuperación...
https://www.unodc.org/docs/treatment/unodc_who_programme_bro...
...incluyendo un proceso continuo de atención y servicios para el personal militar y sus familias...
http://www.trabajosocialmalaga.org/archivos/revista_dts_nume...
Proceso continuo de atención: En el campo de la medicina, describe la atención médica dada durante un período de tiempo.
https://www.cancer.gov/espanol/publicaciones/diccionario/def...
El principal informe anual de UNICEF aboga por un proceso continuo de atención de la salud de las madres y los recién nacidos
Peer comment(s):
agree |
Andrea Sacchi
3 hrs
|
Gracias, Andrea. ¡Saludos!
|
|
agree |
Alicia Orfalian
4 hrs
|
Gracias, Alicia. ¡Saludos!
|
Something went wrong...