Glossary entry

German term or phrase:

allein zustehend

Spanish translation:

el único que tiene derecho [sobre tal propiedad] respectivamente

Added to glossary by Angeles Barbero
Apr 30, 2019 22:17
5 yrs ago
2 viewers *
German term

allein zustehend

German to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola
No entiendo muy bien el allein zustehend, que solo el tiene derecho?

Das Eigentum ist auf den Käufer, jeweils allein zustehend, einzutragen.
Gracias por vuestra ayuda

Discussion

andres-larsen May 1, 2019:
Si solo corresponde que se inscriba como propiedad del comprador en el catastro
Angeles Barbero (asker) May 1, 2019:
Gracias
solo corresponde que se inscriba?
Angeles Barbero (asker) May 1, 2019:
También me aparece esto:
Die Auflassungsvormerkung ist auf den Käufer, jeweils allein zustehend, einzutragen. Bis zur Zahlung des Kaufpreises ist der Anspruch auf Eigentumsverschaffung nicht abtretbar und nur zur Kaufpreisfinanzierung verpfändbar. Gracias
Stuart and Aida Nelson May 1, 2019:
Hola Angeles, podrías dar un poco más de contexto? Existen más propiedades o más propietarios? En que contexto aparece la frase?

Proposed translations

18 hrs
Selected

el único que tiene derecho [sobre tal propiedad] respectivamente


La propiedad se debe registrar a nombre del comprador, el único que tiene derecho [sobre tal propiedad] respectivamente [o sea el único propietario].

La inscripción registral preventiva se hará a nombre del comprador, el único que tiene derecho [sobre tal propiedad] respectivamente [o sea el único propietario].

Creo que aquí se trata de diferenciar entre el único propietario y una sociedad de propietarios.

Das Eigentum ist einzutragen auf den Käufer in Alleineigentum/in Miteigentum zu je ½.
http://www.finanzhaus.ag/objekte/img/leimen/Kaufvertragsentw...

La inscripción es necesaria para:
Que el comprador quede plenamente protegido en el derecho que ha adquirido, pues sólo si inscribe su derecho en el Registro:
Será considerado como único y verdadero propietario mientras no se declare lo contrario en sentencia judicial.
http://www.finanzhaus.ag/objekte/img/leimen/Kaufvertragsentw...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 hrs

sólo corresponde

Debe registrarse que la propiedad sólo corresponde respectivamente, en cada caso, al comprador.

Debe registrarse que la inscripción catastral preventiva / inscripción provisional de transmisión de propiedad en el catastro sólo corresponde respectivamente, en cada caso, al comprador.

fuentes:

jeweils : alemán » español | PONS
https://es.pons.com/traducción/alemán-español/jeweils
Traducciones de jeweils en el diccionario alemán » español de PONS Online:jeweils, jeweils am Monatsersten, die jeweils Größten aus jeder Gruppe, jeweils ...

allein : alemán » español | PONS
https://es.pons.com/traducción/alemán-español/allein
Traducciones de allein en el diccionario alemán » español de PONS Online:besser allein als in böser Gemein, allein, allein selig machend seligmachend, die ...

zustehen : alemán » español | PONS
https://es.pons.com/traducción/alemán-español/zustehen
Traducciones de zustehen en el diccionario alemán » español de PONS Online:zustehen, darüber steht mir kein Urteil zu.

Auflassungsvormerkung | German to Spanish | Law (general) - ProZ.com
https://www.proz.com/kudoz/german-to.../4070587-auflassungsv...
20 oct. 2010 - Erklärung und Empfang der Auflassung sowie Bewilligung und Beantragung der Auflassungsvormerkung. ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search