Apr 10, 2019 09:08
5 yrs ago
German term

Merkmalszuordnung

German to Swedish Tech/Engineering Automation & Robotics
"Externes Messen: Merkmalszuordnung / Allgemeine Definition"

"Merkmalszuordnung von externer Messeinrichtung zu Korrekturwert"

Bör/kan "Merkmalszuordnung" här översättas "Tilldelning av kännetecken" eller liknande, eller bör "Merkmal" här förstås som en konkret märkning av något? Det finns ju även betydelsen "egenskaper", men jag är osäker.

Har egentligen ingen bra kontext att visa, förutom det ovanstående. Det är korta fraser och kommandon och displaytexter etc.
Proposed translations (Swedish)
4 identifiering av kännetecken

Proposed translations

13 days

identifiering av kännetecken

Hej! Jag tolkar det så att man mäter något för att kunna avgöra vilken kategori det tillhör.
(Det är i alla fall ingen konkret märkning, det skulle nog vara "Markierung".)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search