Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a filo forometria
Spanish translation:
a nivel de las aberturas
Italian term
a filo forometria
Tubazione metallica coibentata su parete a filo forometria
No entiendo bien a qué se refiere con "a filo forometria"
Gracias!!
4 | a nivel de las aberturas | Pietro Poggio |
PRO (2): Pablo Cruz, Eugenia Martin
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
a nivel de las aberturas
Eso incluye los tamaños de las perforaciones, su profundidad y sus ubicaciones.
Puede referirse a huecos simples para tirantes, o bocas de aspiración/ventilación, a perforaciones para tuberías, y hasta las aberturas para puertas y ventanas.
En el texto supongo que quiera decir que la tubería aislada pasa a través de la perforación en la pared y termina a nivel exterior de la misma pared.
Tambien puede referirse al hecho que la tubería llega a las aberturas ya alineada orizontalmente o verticalmente.
Suerte Irene! ;-)
Reference comments
Segunda referencia: forometria non a filo.
En ambos casos puedes ver una foto justo antes del apartado 3.1.2
Ya ves que el primero va pegado al techo y el otro no.
Y en cuanto a forometria, he encontrado que es el tamaño de los huecos e incluso el propio hueco.
Poca ayuda es, pero...
Discussion