Feb 22, 2019 03:44
5 yrs ago
English term
SING, RETAINING, INTERNAL, DOUBLE T
English to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
ДВИГАТЕЛЬ ГТ
SING, RETAINING, INTERNAL, DOUBLE T
Помогите, пожалуйста, разгадать.
Контекста нет. Дефектная ведомость.
Спасибо
Помогите, пожалуйста, разгадать.
Контекста нет. Дефектная ведомость.
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | двойное витое внутреннее стопорное кольцо | Vadim Bogdanov |
3 | см. | Aleksey Smirnov |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
двойное витое внутреннее стопорное кольцо
Можно предположить, что sing - это ring. Тогда ring, retaining, internal понятно: внутреннее (для отверстий) стопорное кольцо. Существуют двойные витые стопорные кольца. Хотя, как правило, это double wound, но можно предположить и double twisted. Вот и получается предполагаемый вариант.
Note from asker:
Спасибо. |
Peer comment(s):
agree |
Enote
: да, похоже на кольцо. м.б/, в виде двухвиткоdой спирали (double turns)
8 hrs
|
Enote, спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
см.
Как вариант
sing - свист (шум)
retaining - задержка
internal - внутренний
double t - double transmission
internal and double transmission - внутренняя передача и двойная передача
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2019-02-22 05:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
Сложно сказать без контекста.
Если все это относится к одной детали (газотурбинного двигателя), то это, возможно, коробка передач (к которой подключается ГТД) или трансмиссия в целом...
sing - свист (шум)
retaining - задержка
internal - внутренний
double t - double transmission
internal and double transmission - внутренняя передача и двойная передача
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2019-02-22 05:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
Сложно сказать без контекста.
Если все это относится к одной детали (газотурбинного двигателя), то это, возможно, коробка передач (к которой подключается ГТД) или трансмиссия в целом...
Note from asker:
Спасибо. А как Вы предлагаете деталь назвать? |
Peer comment(s):
neutral |
Enote
: sing - глагол и деталью или трансмиссией он быть не может + sing должно быть названием детали, а дальше ее описание
35 mins
|
Здесь перечисление через запятую. Я предположил, что это существительное дефект.
|
Discussion
Можно задать вопрос заказчику - ведь это явная ошибка.
А так - какая-то распорка(?), крепежная, внутренняя, двутавровая