Feb 21, 2019 00:11
5 yrs ago
26 viewers *
English term

Care Transition Program

English to Spanish Medical Medical: Health Care
Hi everyone,
This is a new program popping up in US Health Systems, the idea is to offer help to patients who could face challenges during their transition from the hospital to home, and therefore avoid costly readmission. The program is integrated by RN's, Social Workers and other personnel who support the patient for a period of time of approx. 30 days after discharge.
My doubt is how to translate: Programa de Cuidados de Transición o Programa de Transición de Cuidados.
To be honest I feel I could go either way, and I think the idea and essence of the program is conveyed with both but I wanted to know if in your professional opinion there is one better than the other.
Thank you in advance!

Discussion

isabelid (asker) Feb 26, 2019:
Muchisimas gracias Chema!! Eso es lo que terminé poniendo porque se trata exactamente de eso, transicion del cuidado hospitalario al cuidado ambulatorio durante un periodo de 30 días durante el cual se aseguran que el paciente está bien establecidos con un médico de familia, especialista apropiado y cualquier otro servicio que corresponda. Agradezco muchísimo tus entradas y tu opinión.
Chema Nieto Castañón Feb 25, 2019:
That is hard ;) For me neither one sounds fully right. And either one would be understandable -given a minimum context.
I read transitional nurse as Enfermera de Prealta or Enfermera de enlace. Enfermera de transición would probably be a better choice than enfermera "de transición de cuidados/de cuidados de transición", were you forced to use "transición".
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-genera...

Re-reading, it sounds a bit more accurate transición de cuidados than the other way around;
Programa de Transición de Cuidados / Enfermera de Transición [de Transición de Cuidados]

En este caso no se trata tanto de cuidados diferenciados (cuidados de transición) como de una "transición", del hospital al domicilio, manteniendo una continuidad de los cuidados ("transición de cuidados").
isabelid (asker) Feb 25, 2019:
BTW, the client wanted to keep "transición" instead of "continuidad" to keep closer to the English version, although I agreed with continuidad as a better rendering :)
isabelid (asker) Feb 25, 2019:
I keep going back at this one...and I was wondering...would you think Programa de Cuidados de Trancisión is incorrect? I am having now to add the figure of the RN, and to me sounds better enfermero/a de cuidados de transición than enfermero/a de transición de cuidados, like more on the line of enfermero de cuidados intensivos.
Thank you again for any advice!

Proposed translations

14 hrs
Selected

programa de continuidad de cuidados

En España al menos se describen habitualmente como programas de continuidad de cuidados, en referencia a la coordinación de los cuidados asistenciales entre los niveles asistenciales hospitalario y de atención primaria, facilitando así una continuidad asistencial de los pacientes que son dados de alta de un hospital a su domicilio. El concepto de continuidad de cuidados traslada la idea original de care transition al hacer referencia exactamente al mismo concepto asistencial en el proceso de "tránsito" del hospital al domicilio.

Por ejemplo,
Continuidad de Cuidados
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...
Continuidad de cuidados y desarrollo de sistemas de apoyo comunitario: atención a personas con trastorno mental severo en el medio rural
http://www.elsevier.es/es-revista-rehabilitacion-psicosocial...
El PREALT es un programa de continuidad de cuidados para asegurar la continuidad asistencial entre la atención hospitalaria y la Atención Primaria que funciona en el Hospital Germans Trias i Pujol desde el año 2006. 
https://www.enfermeria21.com/revistas/metas/articulo/11405/p...
La creación de un Programa de Continuidad de Cuidados con el fin de conseguir una atención integral, continua y global a través de un plan de cuidados ...
http://www.informacionespsiquiatricas.com/anteriores/info_20...
Programa de continuidad de cuidados al alta en una unidad de hospitalización a domicilio
https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=2481590
INFLUENCIA DE LA CONTINUIDAD DE CUIDADOS EN LA SATISFACCIÓN Y CALIDAD DE VIDA DEL USUARIO
http://www.enfermeriadeurgencias.com/ciber/septiembre2012/pa...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I really like the concept of "continuidad" much more than "transición" but the client dictates :) "
21 mins

Programa de Transición de Cuidados

This is what I have found, although these are not specifically for the U.S.


La importancia de la coordinación en las transiciones asistenciales ...
scgig.cat/la-importancia-de-la-coordinacion-en-las-transiciones-asistenciales/?lang=es
30 ene. 2019 - Los autores del artículo crean un ***programa de transición de cuidados llamado Home Transitions (HT)***, para identificar adultos mayores con ...

Ayuda tras una hospitalización | Valley Health System
https://es.valleyhealthsystemlv.com/resources/senior...2017/...
8 jun. 2017 - Para ayudar a lograr una recuperación satisfactoria y prevenir una readmisión en el hospital, existe un ***programa de Transición de Cuidados*** ...

Here are a few others:
SLCO.ORG/AGING - Salt Lake County
https://slco.org/uploadedFiles/depot/.../fAging/AAS_Overview...
suplementarios hasta por un año. 385.468.3280. El **Programa de Transición de Cuidados** proporciona servicios a individuos que desean continuar viviendo de.

[PDF]Trabajos Libres en Póster - Medigraphic
www.medigraphic.com/pdfs/trasplantes/rmt-2017/rmts171f.pdf
por JR Legorreta-Ramírez - ‎2017
1 dic. 2017 - programa de transición de cuidados de la salud, lo que aunado a un sistema de salud inequitativo (sólo el 50% de la población tie-.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search