Glossary entry

Spanish term or phrase:

hacemos sal

English translation:

sort something out / do something

Added to glossary by Jane Martin
Feb 12, 2019 15:35
5 yrs ago
Spanish term

hacemos sal

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Just doing a rushed job for an agency which I thought would take me a few minutes.... It's a video from Mexico about community banks which lend money to small businesses. The video is here (the Spanish part starts at 3 minutes:

https://www.youtube.com/watch?v=vg1kf2Okfm4&feature=youtu.be

Pues, que siga apoyando a las mujeres que trabajan para que vayan superando, porque por medio de los prestamos ***hacemos sal*** para trabajar.

She doesn't seem to be making salt so I suspect it means money, but I can't find any references to sal meaning money in Mexico.

TIA

Discussion

Jane Martin (asker) Feb 14, 2019:
Bet that was fun.....
neilmac Feb 14, 2019:
The last transcription ...I did was an 11-minute interview between a Spanish interviewer and a Chinese man. It took us at least two hours just to transcribe it before translation.
Jane Martin (asker) Feb 12, 2019:
Would have been an interesting job with a bit more time....
Robert Carter Feb 12, 2019:
Yep, I think that's the idea. "I'm hooked" would normally be a good translation for "me piqué", e.g., when talking about reading a book or watching a TV show. It's slightly different here of course, so I would have translated it as "I'm on a roll".
I couldn't hear what her companion said either, but I presume she was ribbing her for not knowing when to stop talking.
Jane Martin (asker) Feb 12, 2019:
I was sent the text and just asked to translate it but half the text was wrong or missing - and it was a rush job. I had several other queries I would have liked to put up but jut didn't have the time, so just explained that I couldn't hear or didn't know what they meant.
Jane Martin (asker) Feb 12, 2019:
@ Robert Nope, not a clue. I also couldn't hear what the lady said before that. Does it mean something like 'I'm hooked'?
Robert Carter Feb 12, 2019:
@Juan: It just seems to me that the space between "al" and " para trabajar" is a clue there is probably an inaudible syllable there.

Incidentally, Jane, just out of interest, did you get what the woman in the red apron (5:50) meant when she said "Es que ya me piqué!"?
Juan Jacob Feb 12, 2019:
@Robert Jaja... hacemos algo, hacemos sal... podría ser... pero no se se escucha el "go". Misterio profundo.
Robert Carter Feb 12, 2019:
I just assumed she was saying "hacemos algo", what do you think, Juan? After she says "hacemos al..." there's a pause before she continues with "para trabajar". She's quite softly spoken.
Jane Martin (asker) Feb 12, 2019:
Thank you for your thoughts. Unless a Mexican pops up saying 'of course sal means money down our way I shall go with Neil's suggestion, I think.
Juan Jacob Feb 12, 2019:
Extraño, en efecto. Tampoco tengo conocimiento de que sal signifique dinero. Supongo entonces que equivale a "sacar provecho" con los préstamos.
neilmac Feb 12, 2019:
Possibly Some sort of equivalent expression of "paving the way/laying the ground"might work? Creating a propitious environment for job creation. Something along these lines...

Proposed translations

+4
34 mins
Spanish term (edited): hacemos algo
Selected

sort something out / do something

I don't think she's saying "hacemos sal", but rather "hacemos algo", it's just that she barely pronounces the last syllable of "algo".

So basically she's saying that they can use the loans [to do something] to make a living/keep working or however you want to translate "por medio de los préstamos, hacemos algo para trabajar".
Note from asker:
I thought she might be saying 'hacemos al....' but couldn't work out what that might mean either. Thank you.
Peer comment(s):

agree neilmac : This makes a lot of sense... (Y)
49 mins
Thanks, Neil.
agree Charles Davis : I've listened again and I think you're right.
1 hr
Thanks, Charles.
agree philgoddard
3 hrs
Thanks, Phil.
agree James A. Walsh
17 hrs
Thanks, James.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Robert"
+1
10 hrs

We are able to work

I think she means to say that thanks to the loans, they are able to work (or start a business)...
Peer comment(s):

agree Clarkalo
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search