Glossary entry

English term or phrase:

ACTIVE

French translation:

Actif

Added to glossary by GILLES MEUNIER
Feb 8, 2019 08:37
5 yrs ago
English term

ACTIVE

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Bonjour,
Je cherche à traduire 3 termes liés entre eux.
Il s'agit d'un code de clignotement (code clignotant sur une machine.
This lamp indicates via a blinking code any active machine faults.


1 Emergency Stops Active
ACTIVE Emergency Stop Button Pressed
CLEARS Emergency Stop Released and BATTERY 0/1 SWITCH Cycle cycled
EFFECT Immediate engine stop and drive inhibit
Proposed translations (French)
5 Actif
4 activation
Change log

Feb 12, 2019 14:26: GILLES MEUNIER Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Kévin Bacquet (asker) Feb 8, 2019:
Contexte Mots expliquant le comportement du témoin lumineux et donc traduisibles selon moi
Machine Fault Indication

This lamp indicates via a blinking code any active machine faults.


1 Emergency Stops Active
ACTIVE Emergency Stop Button Pressed
CLEARS Emergency Stop Released and BATTERY 0/1 SWITCH Cycle cycled
EFFECT Immediate engine stop and drive inhibit
Kévin Bacquet (asker) Feb 8, 2019:
Adrien Selon vous c'est un message ? Mon document ne semble pas aller dans ce sens. Je dirais que ces mots décrivent le comportement du témoin lumineux
Platary (X) Feb 8, 2019:
Bonjour Le logiciel concerné est-il localisé : la machine doit-elle s'exprimer en français (ce n'est pas certain et seules les explications seraient alors à traduire et non le message) ? Si oui est-ce déjà traduit ou êtes-vous en charge de cette version FR ?

Proposed translations

15 mins
Selected

Actif

-

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2019-02-08 08:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

Emergency Stop Button Pressed = bouton d'arrêt d'urgence enfoncé

Juste pour signaler que le bouton est actif
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
13 mins

activation

..

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-02-08 08:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

"PITestop active: un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence avec une ...
http://www.zoneindustrie.com › ... › Machines - Robots - Outillage
PITestop active: un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence avec une activation intelligente. 24/05/2017. Disponible pour le montage sur pupitre et pour la pose sur ..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search