Glossary entry

Arabic term or phrase:

إلا بعد

Italian translation:

fino a - fin che

Added to glossary by Francesco Palmieri
Feb 5, 2019 18:28
5 yrs ago
Arabic term

إلا بعد

Arabic to Italian Bus/Financial Other
في حالة السداد بشيك اوبحوالة لا يعتد بهذا الايصال إلا بعد تحصيل الشيكات او الحوالات

Come posso tradurre l'espressione إلا بعد in questo contesto?

Proposed translations

28 mins
Selected

fino a - fin che

fino a - fin che



--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2019-02-05 19:00:11 GMT)
--------------------------------------------------

fino alla riscossione

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-02-05 19:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

fin dopo la riscossione
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! "
2 hrs

solo dopo

Credo questa sia la giusta:
"صيغة النفي والاستثناء في اللغة العربية تعطي معنى "فقط
e il significato
يعتد فقط بالإيصال بعد تحصيل الشيكات

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-02-05 21:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

la ricevuta sara' solo valida dopo aver....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-02-05 21:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

o la ricevuta sara' solo valida dopo....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-02-05 21:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

Non so perche Reverso non apre: Ecco un esempio dallo stesso dizionario ma in inglese:

There is no reason why the provisions of Article 55 1st paragraph should only apply to services.: Non vi è motivo per cui le disposizioni dell'articolo 55, primo comma, debbano applicarsi solo alla prestazione di servizi.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-02-05 21:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com.eg/books?id=6hlgBTAnpOkC&pg=PA231&l...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-02-05 21:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

صيغة النفي والاستثناء هي صيغة "لا .....إلا"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-02-05 21:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

e questa e' la forma usata nel linguaggio giuridico: http://www.libertas.sm/economia/Trust/TR_art_3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-02-05 21:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

e credo che sia il linguaggio giuridico giusto: http://www.libertas.sm/economia/Trust/TR_art_3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-02-05 22:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://ar.m.wikipedia.org/wiki/أسلوب_قصر?fbclid=IwAR1Zzbk6e...
Something went wrong...
15 hrs

Se non

في حالة السداد بشيك اوبحوالة لا يعتد بهذا الايصال إلا بعد تحصيل الشيكات او الحوالات
Nel caso di pagamento/saldo con assegno o vaglia, la presente ricevuta non si considera valida se non dopo la riscossione degli assegni o delle vaglie.
Something went wrong...
16 hrs

non prima di

Something went wrong...
12 days

Solo dopo aver

Solo dopo aver ricevuto gli assegni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search