Feb 1, 2019 10:28
5 yrs ago
15 viewers *
Polish term
Change log

Feb 1, 2019 10:34: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Discussion

geopiet Feb 1, 2019:
with the family like this / with such a family the family photo is the closest deal/interaction the they would get from me ....
Andrzej Mierzejewski Feb 1, 2019:
with such family, you'd rather shoot... ...photos than make business.

Moja propozycja.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

family pictures are safer than a family business

Note: propozycja NIE jest odpowiednikiem polskiego powiedzenia. Nie wiem, czy jest jakiś bliski odpowiednik.

+++++++++

Don't go into a family business; take family pictures instead.
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : IMO idealnie przekłada samo sedno zagadnienia.
12 mins
agree Joanna Carroll : Swietne
1 hr
agree Grzegorz Mysiński
2 hrs
agree Jerry Dean
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

When it comes to families, appearances can be deceiving./Smiling family photos can hide many tears.

Kilka propozycja na każdą okazję

When it comes to families, what you see is not what you get.
Families look their best only in pictures. Reality is often worse.
Family pictures often belie the reality of family life.
In business affairs, trust your family only as far as you can spit.
Peer comment(s):

agree Jerry Dean : all the propositions seem good to me
5 days
Thank you, Jerry. Have a great day!
Something went wrong...
+1
1 hr

It's like in one big, happy family...; we're just one big happy family...

This saying is very often used ironically, e.g. when family feuds or problems are mentioned.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-02-01 12:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

Like in this article in the New York Times
https://www.nytimes.com/2013/09/01/fashion/just-one-big-happ...

Just One Big, Happy Family?

Given the undercurrent of hostility, as well as the myriad problems that may arise — drunk uncles, political catfights, who’s gluten free and who eats only what they kill — how is a modern family to survive these squabbles? To pick up some tips, I reached out to some families who deserve Olympic medals for their longstanding reunions.
Peer comment(s):

agree Jerry Dean : ironically this is ok
5 days
Thank you, Jerry. One proposal was, "...make business", and that's why I suggested changing it into "do business".
Something went wrong...
+2
2 hrs

with such family, you'd rather shoot...

...photos than make business.

Moja propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2019-02-01 13:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

Po komentarzu Dariusza:

"With such family, you'd rather shoot photos than do/b> business."

It's OK now, I hope?
Peer comment(s):

neutral Darius Saczuk : DO business. Z "business" stosuje się DO. "Make business" raczej tylko w "I make it my business to get up early in the morning."
2 mins
DO = ? Potrzebuję wyjaśnienia. Czy to akronim, czy rozumieć bezpośrednio, czy...?// :-)
agree Rafal Piotrowski : Mnie się podoba :)
5 hrs
agree Jerry Dean : "do business" is perfectly fine and commonly used
5 days
Something went wrong...
15 days

Only on photographs would your kin look nice

It's not very often used, but it rings the bell. I've heard it being said and I'm pretty sure it's correct.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search