Glossary entry

English term or phrase:

memorandum of conviction/certificate of conviction

Spanish translation:

memorando/certificado de la condena

Added to glossary by Nieva Sergio
Jan 28, 2019 21:45
5 yrs ago
16 viewers *
English term

memorandum of conviction/certificate of conviction

English to Spanish Law/Patents Law (general) sentence
Context:

A memorandum of conviction or certificate of conviction and a signed copy of the release form should be obtained.

Thanks
Change log

Jan 31, 2019 07:54: Nieva Sergio Created KOG entry

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

memorando/certificado de la condena

Se recomienda el uso de la forma hispanizada (memorando)a la variante etimológica latina (memorándum).

Peer comment(s):

agree Adriana Iris Permingeat
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias."
12 mins

memorándum/certificado de la condena

diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-01-28 21:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

at large after conviction of an offence, a certificate of the conviction and sentence. ... del enjuiciamiento de un delito, un certificado de la condena y sentencia en ...
Something went wrong...
+1
16 hrs

informe/certificado de condena

Evitaría el uso del término "memorando/memorándum" en este contexto
Peer comment(s):

agree Melisa Espeche
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search