This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 25, 2019 20:48
5 yrs ago
1 viewer *
English term

MASS LOAD

English to Czech Other Engineering: Industrial NO FURTHER CONTEXT
NO FURTHER CONTEXT

Discussion

Ivan Šimerka Jan 26, 2019:
Pavel Res: Pokud je to takto. Neděkujte a dejte 4 body panu Burakovi!
Igor BURAK Jan 26, 2019:
Jste si jist? Podle mně a podle kontroly na Google se výraz hmotná zátěž používá tam, kde se chce vyjádřit, že se jedná o protiklad nehmotné zátěže (např. kyvadlo, náboženské tématiky apod.). Zatímco v průmyslovém kontextu, který jste uvedl se jedná buď o část zatížení, která je způsobena vlastní hmotností, nebo o výraz z počítačové oblasti, související s přenosem dat. Jak jsem uvedl, přikládám se k první z těchto dvou verzí, protože bez kontextu ji považuji za pravděpodobnější.
Pavel Res (asker) Jan 26, 2019:
Mass load Už to mám: hmotná zátěž. Ale děkuji za návrhy.

Proposed translations

34 mins

zatížení vlastní hmotností

Something went wrong...
10 hrs

hromadné nahrávání dat

bez kontextu také možné
https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/en/SSZLC2_7.0.0/...
"The mass load utilities provide an efficient way to load large amount of data."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search