Glossary entry

English term or phrase:

winds through history

Spanish translation:

se entrelaza con la historia

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Nov 29, 2018 22:09
5 yrs ago
2 viewers *
English term

(to) wind through history

English to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings
Hi, everybody! Would you please help me with the phrase "wind through history"? This is the context: The
story of cognac is a tale that winds through history.

Thanks in advance!
Change log

Dec 12, 2018 20:40: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+5
43 mins
Selected

se entrelaza con la historia / está íntimamente/inseparablemente ligada a la historia

La principal dificultad que encuentro en esta frase es la traducción de "story". No podemos decir "historia" porque viene justo después. Tampoco sirve "cuento" porque suena a ficción, y la historia del coñac no es ficción.

Algunas ideas:
"La evolución/La tradición/ del coñac es un relato que se entrelaza con la historia"

"La evolución del coñac está íntimamente/inseparablemente ligada a la historia"

Un ejemplo de este uso:

Cognac, una historia poco conocida | Alto Nivel
Muchos no lo saben, pero la evolución del coñac o cognac está ligada a grandes personajes de los libros como Napoleón Bonaparte o Alejandro Dumas
https://www.altonivel.com.mx/estilo-de-vida/6939-cognac-una-...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-11-30 10:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

También me gusta esta opción más breve: "El relato del coñac se entrelaza/está entrelazado con la historia"
Peer comment(s):

agree Kirsten Larsen (X) : "Se entrelaza". Mejor si solo pones UNA opción, Bea.... Las demás pueden ir en "Explicación"....
14 mins
Como dice el refrán: "Cada maestrillo tiene su librillo". Saludos, Kirsten, y muchas gracias.
agree megane_wang
10 hrs
Muchas gracias Megane - Bea
agree Mónica Algazi : se entrelaza
11 hrs
Gracias Mónica - Bea
agree Pablo Cruz : Aunque haya quien sostenga lo contrario, no está prohibido dar más de una opción en la respuesta, sí dar varias respuestas a una misma pregunta (lo que es distinto). Saludos y buen finde
2 days 12 hrs
Coincidimos una vez más, Pablo. Saludos y pásalo muy bien - Bea
agree Sara Fairen : Suena muy bien. Quizá tambien sería posible distinguir historia/Historia como en el original: “La historia del coñac está íntimamente ligada/unida a la Historia” o “La historia del coñac constituye un relato íntimamente ligado/unido a la Historia”.
5 days
Muchas gracias Sara, sería útil poder distinguir así las historias, pero me temo que esa mayúscula no es del todo correcta. Saludos - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
+1
8 mins

se desarrolla a través de toda la historia

a lo mejor

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-11-29 22:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

o: a lo largo de (toda) la historia
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : He dado una opción parecida, sin darme cuenta. No uso "toda", sino "la historia"... "se desarrolla a lo largo de la historia" me parece que da el concepto cabal... :-)
22 hrs
Something went wrong...
1 hr

El coñac tiene una historia milenaria.

Propongo esta oración porque me parece más atinado modular y así evitar las complicaciones que podrían surgir por tener que traducir «story» y «history» en el mismo enunciado.
Something went wrong...
4 hrs

deambula por la historia

Como meandros de un río
Something went wrong...
+1
4 hrs

serpentear a través de la Historia

Como ya sugerido muy acertadamente por Beatriz R., una de las más interesantes dificultades de la frase radica en la manera de leer sory/tale/history. Aquí, utilizaría leyenda, por todas sus interesantes resonancias en este caso, y fiel al original story, antes que historia, cuento o narración -o tradición/evolución como sugiere Bea. Y me referiría a la historia del hombre (o a la Historia) por evitar ambigüedades en la versión traducida -y por su sonoridad, vaya ;)

Cabe señalar no obstante que otras opciones como recorrer/atravesar la historia me parecen válidas, incluida la propia de Bea, relato que se entrelaza con la Historia, que me resulta particularmente interesante -aunque en este caso probablemente refrasearía con estar entrelazado con la historia del hombre, por ejemplo;

La leyenda del coñac conforma un relato
que está entrelazado con la historia del hombre
.


La leyenda del coñac conforma un relato
que serpentea a través de la historia del hombre.


Serpentear a través de la Historia
Ejemplo de uso:
Es esta la manera en que el libro traza una senda que serpentea a través de la Historia, tan estudiada, temida y admirada.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...

Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : Esta última: La leyenda... que serpentea ...
8 hrs
Sí, como señalo en el título de la respuesta, esa es mi preferencia; muchas gracias, Mónica ;)
Something went wrong...
22 hrs

se desarrolla a lo largo de la historia

"Wind" en el sentido de que "se va desarrollando a lo largo de la historia"...

Como "unfolding"...

Un saludo cordial.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search