Nov 28, 2018 07:16
5 yrs ago
2 viewers *
English term

Offensive Possession

English to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation Términos de baloncesto
¿Suena coherente el término "posesión ofensiva"? Ya busqué en Google, pero no encuentro una traducción adecuada. El término se encuentra en el último párrafo.


STEAL TO TURNOVER RATIO

In this month’s Thunder StatLab activity, we are going to explore the steal-to-turnover ratio. This ratio is one of many that is used to evaluate a player’s ball control and handling skills. Let’s breakdown the difference between a steal and a turnover.

A steal occurs when a player on defense takes possession of the basketball from an opposing player. A turnover is created when a player with the possession of the basketball loses possession as a result of their own error (throwing the basketball out-of-bounds) or an opposing player’s error.

1. Rank the players in order based on their steal-to-turnover from greatest to least, don’t forget to include any necessary symbols, , =, \
2. According to the box score, player D had the most steals, does this mean they had the highest steal-to-turnover ratio? Explain your answer.
3. According to the box score, player B had the most turnovers, does this mean they had the lowest steal-to-turnover ratio? Explain your answer.
4. Put on your coaching hat, based on only the box score above, which player would you want to be your point guard, or the player that would have the basketball in their hands to start every offensive possession?
Proposed translations (Spanish)
4 +2 posesión ofensiva
Change log

Nov 28, 2018 07:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 28, 2018 13:22: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Chema Nieto Castañón Nov 28, 2018:
Muy buena, Judith!
Agree ;)
Judith Armele Nov 28, 2018:
@sandy Y si reformulas? "... ¿qué jugador querrías que fuera tu base, o el que tuviera la pelota en sus manos al momento en que se inicia cada ataque?
Chema Nieto Castañón Nov 28, 2018:
Con pma; posesión en ataque, aunque posesión ofensiva se entiende en este contexto

¿quién querrías que iniciase toda posesión en ataque?
Pablo Martínez (X) Nov 28, 2018:
periodo de posesion en ataque
o eso entiendo yo

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

posesión ofensiva

Lo he oído en narraciones de manera frecuente. No veo porque no traducirlo de esa manera.

Aunque, si se ve practicamente, las posesiones en basketball casi siempre son ofensivas (salvo al final, que el equipo que va ganando trata de gastar la mayor cantidad de tiempo con el balón sin una ofensiva aparente, pero termina atacando, lo cual la hace ofensiva).
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
5 hrs
Gracias Yaotl.
agree JohnMcDove : Sí, en el contexto incluso solo "ofensiva" serviría... "Para empezar la ofensiva..."
1 day 16 hrs
Pues también, en el contexto, al igual que 'ataque' como dice Judith. Gracias Mr John
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search