Glossary entry

English term or phrase:

past performance

Spanish translation:

trabajos desempeñados en el pasado

Added to glossary by Lydianette Soza
Nov 23, 2018 14:58
5 yrs ago
7 viewers *
English term

past performance

English to Spanish Other International Org/Dev/Coop Final report
El texto a continuación es parte de los términos de referencia de una consultoría:

The proposal shall include the following documents:

 Consultant’s profile and CV (s);
 Relevant Experience, including past performance, project review reports, and 3 references for work performed by the key personnel similar to the Mid-Term Report.
 Program Proposal, please include the process, methodology and timeline your organization proposes to use in addressing the MTR requirements.

No sé si por el contexto podría traducirse como "logros anteriores"? o habría una traducción más aterrizada?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

trabajos desempeñados en el pasado

O tareas desempeñadas en el pasado
O trabajos anteriores
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : tareas/trabajos anteriores
35 mins
agree Beatriz Oberländer : Suena bien.
1 hr
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
29 mins

rendimiento previo/en el pasado

Dos opciones.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-11-23 15:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

Cuando se habla de la productividad o la eficacia del empleado, según Collins Unabridged Spanish/English Dictionary.
Peer comment(s):

agree Judith Armele : Sí, rendimiento previo, es muy diferente a experiencia. También podría ser resultados previos. Están muy ligados.
1 hr
Muchas gracias, Judith.
agree JohnMcDove
5 hrs
Thank you, John.
Something went wrong...
+1
28 mins

experiencia anterior/actuación anterior

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-11-23 15:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que se trata de experiencia laboral.
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Creo que "actuaciones anteriores" se ajusta al caso.
50 mins
Gracias, Robert
Something went wrong...
1 hr

'desempeño anterior'

Es una opción para evitar la repetición del término 'experiencia', ya que inmediatamente antes se habla de 'relevant experience'.
Something went wrong...
8 hrs

(su) desempeño previo

La opción que faltaba.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search