Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
post-release control
Spanish translation:
libertad bajo vigilancia
Added to glossary by
Robert Forstag
Nov 3, 2018 13:15
5 yrs ago
12 viewers *
English term
post-release control
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Information Plea / Court of Common Pleas / State of Ohio / USA
Este término consta en un documento en el que un hombre se declara culpable a cambio de trato clemente de parte del tribunal (concretamente, para evitar una pena privativa de libertad). El tribunal está en el Estado de Ohio, EE.UU.
“Vigilancia poslibertad” me parece una traducción adecuada, pero no encuentro referencias para este término. ¿Alguna otra sugerencia?
Gracias.
He aquí el contexto:
I have been advised that under certain circumstances specified in R.C. 2967.193, if, I am eligible, I may be able to earn days of credit up to 8% of my prison time. After prison release, I may have up to three (3) years of **post-release control**. If I violate **post-release control**, I could be returned to prison for up to another nine (9) months for each violation, for a total of 50% of my original stated prison term.
“Vigilancia poslibertad” me parece una traducción adecuada, pero no encuentro referencias para este término. ¿Alguna otra sugerencia?
Gracias.
He aquí el contexto:
I have been advised that under certain circumstances specified in R.C. 2967.193, if, I am eligible, I may be able to earn days of credit up to 8% of my prison time. After prison release, I may have up to three (3) years of **post-release control**. If I violate **post-release control**, I could be returned to prison for up to another nine (9) months for each violation, for a total of 50% of my original stated prison term.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | libertad vigilada | Stuart and Aida Nelson |
4 | seguimiento (o monitoreo) postliberación | Alfie Mendez |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
libertad vigilada
Creo que esto es el equivalente de 'probation' al menos en Inglaterra. Libertad vigilada se usa en muchos países hispanohablantes.
Libertad vigilada
Bien debe imponerse en sentencia, para su cumplimiento posterior a la pena de prisión, si así lo dispone el código expresamente; se trata de una medida de libertad vigilada que deba ejecutarse después del cumplimiento de una pena privativa de libertad (imposición con carácter obligatorio).
http://guiasjuridicas.wolterskluwer.es/Content/Documento.asp...
Debemos considerar que la libertad vigilada será un recurso jurídico utilizado en diversos ámbitos penales, tales como la libertad condicional o la suspensión de la penal, así como medida de seguridad con carácter general, regulado junto con la totalidad de estas en el artículo 96 del C.P.
http://www.legaltoday.com/practica-juridica/penal/penal/la-l...
Libertad vigilada
Bien debe imponerse en sentencia, para su cumplimiento posterior a la pena de prisión, si así lo dispone el código expresamente; se trata de una medida de libertad vigilada que deba ejecutarse después del cumplimiento de una pena privativa de libertad (imposición con carácter obligatorio).
http://guiasjuridicas.wolterskluwer.es/Content/Documento.asp...
Debemos considerar que la libertad vigilada será un recurso jurídico utilizado en diversos ámbitos penales, tales como la libertad condicional o la suspensión de la penal, así como medida de seguridad con carácter general, regulado junto con la totalidad de estas en el artículo 96 del C.P.
http://www.legaltoday.com/practica-juridica/penal/penal/la-l...
Peer comment(s):
agree |
MollyRose
1 hr
|
Thank you, Molly :)
|
|
agree |
Beatriz Oberländer
: Aunque no es mi campo, suena perfectamente bien y refleja la idea expresada en el original inglés.
2 hrs
|
Gracias, Beatriz :)
|
|
agree |
Luximar Arenas Petty
: Libertad bajo vigilancia, diría yo.
5 hrs
|
Gracias :)
|
|
agree |
Maria Iglesia Ramos
5 hrs
|
Gracias :)
|
|
agree |
Natalia Pedrosa
18 hrs
|
Gracias :)
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I prefer “libertad bajo vigilancia” (as suggested by Luximar), given tt “libertad vigilada” is often used in the US to translate both “probation” and “parole.”
Thank you, Stuart & Aída."
16 hrs
seguimiento (o monitoreo) postliberación
simplemente me parece lo más natural.
Saludos.
Saludos.
Discussion
"la libertad vigilada será un recurso jurídico utilizado en diversos ámbitos penales"