Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as such
Polish translation:
w związku z czym
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 28, 2018 11:38
5 yrs ago
31 viewers *
English term
as such
English to Polish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Z umowy licencyjnej:
1. The XXX is an international charity.
2. XXXAAA is the wholly owned trading subsidiary of the XXX.
3. The XXX is the owner of the Intellectual Property.
4. With effect from the Commencement Date, the XXX has authorised XXXAAA to use and to grant Sub-Licenses to use the intellectual Property in accordance with the Regulations and Guidelines and the terms and conditions of this Agreement under a non-exclusive licence.
……
7. All royalty payments made by XXXAAA to XXX under this Agreement are intended to represent amounts determined and payable on an arm’s length basis in accordance with the Transfer Pricing Policy. The Transfer Pricing Policy may change over time, in order to reflect changing business conditions and as such, the Parties intend to review the terms of this Agreement at regular intervals to ensure that these contractual arrangements fully reflect and are in accordance with the Transfer Pricing Policy.
1. The XXX is an international charity.
2. XXXAAA is the wholly owned trading subsidiary of the XXX.
3. The XXX is the owner of the Intellectual Property.
4. With effect from the Commencement Date, the XXX has authorised XXXAAA to use and to grant Sub-Licenses to use the intellectual Property in accordance with the Regulations and Guidelines and the terms and conditions of this Agreement under a non-exclusive licence.
……
7. All royalty payments made by XXXAAA to XXX under this Agreement are intended to represent amounts determined and payable on an arm’s length basis in accordance with the Transfer Pricing Policy. The Transfer Pricing Policy may change over time, in order to reflect changing business conditions and as such, the Parties intend to review the terms of this Agreement at regular intervals to ensure that these contractual arrangements fully reflect and are in accordance with the Transfer Pricing Policy.
Proposed translations
(Polish)
3 | w związku z czym | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | skutkiem czego (strony...) | Jacek Kloskowski |
3 | ..., wobec czego ... ; ... i, co za tym idzie, ... | Andrzej Ziomek |
Change log
Oct 29, 2018 19:42: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
25 mins
Selected
w związku z czym
Propozycja.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
15 hrs
skutkiem czego (strony...)
Tak też by pasowało tutaj...
Note from asker:
Dziękuję. |
20 hrs
..., wobec czego ... ; ... i, co za tym idzie, ...
Kilka możliwości - do wyboru.
Note from asker:
Dziękuję. |
Something went wrong...