Glossary entry

Spanish term or phrase:

Maestro de Taller

English translation:

master craftsman

Added to glossary by Charles Davis
Oct 23, 2018 17:18
5 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

Maestro de Taller

Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Maestro de Taller
This is a "Acta de Grado" of Ecuador.
"Maestro/a de taller - Cosmetologia"

Any help is highly appreciated.
Change log

Oct 30, 2018 10:16: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+5
47 mins
Selected

master craftsman

This is a venerable term in English from the days of the medieval craft guilds, but I think it's suitable here. "Maestro de taller" in Ecuador is a professional category, the highest category of "artesano" and the only one that requires a formal paper qualification. The following is from Ecuador's Código del Trabajo:

"Art. 285 [...]
Se considera artesano al trabajador manual, maestro de taller o artesano autónomo que, debidamente registrado en el Ministerio de Trabajo y Empleo, hubiere invertido en su taller en implementos de trabajo, maquinarias o materias primas, una cantidad no mayor a la que señala la ley, y que tuviere bajo su dependencia no más de quince operarios y cinco aprendices [...]
Art, 286. Maestro de taller.- Para ser maestro de taller se requiere:
1. Ser mayor de dieciocho años y tener título profesional conferido legalmente;
2. Abrir, bajo dirección y responsabilidad personal, un taller y ponerlo al servicio del público; y,
3. Estar inscrito en la Dirección Nacional de Empleo y Recursos Humanos.
[...]
Art. 293.- Maestro de taller es empleador.- El maestro de taller es empleador respecto de sus operarios y aprendices, con las limitaciones determinadas en la Ley de Defensa del Artesano."
https://imgroup.com.ec/biblioteca/codigo-trabajo/iii-modalid...

As you can see here, the term "master craftsman" is currently used by the UK government to refer to similarly qualified craftsmen in certain European countries:
http://treaties.fco.gov.uk/docs/pdf/1995/TS0043-3.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2018-10-23 18:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

So "taller" here is a production workshop, not a teaching workshop, and this kind of "maestro" is not, formally speaking, a teacher but a skilled qualified practitioner and manager/employer (though presumably maestros have some role in on-the-job training of apprentices and workers in their workshops).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:26:35 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, "master craftswoman" for a woman. It may sound a little strange to call a cosmetologist a craftswoman, but in Ecuador cosmetology is evidently classified as an "artesanía", a craft. This is really the name of a qualification, application to any field legally classified in Ecuador as a "craft", and by extension that of a profession.

The word "craft" is not alien to this field in English:

"Bayshire Academy of Beauty Craft"
https://cosmetologycareernow.com/schools/bayshire-academy-of...

"The San Francisco Institute of Esthetics and Cosmetology [...]
For me, it was more than a degree, it was a craft I could be proud of."
https://sfiec.edu/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:28:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: I meant "applicable to", not "application to", in the first paragraph of my last note.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

How about this:

"Linda Ciana is a seasoned professional in beauty and business. A licensed cosmetologist for over 20 years, Ciana has created, developed, and managed clients, associated, and workspaces from New York to California. [...]
Linda Ciana is a master craftswoman."
http://store501.mybigcommerce.com/about-ciana-1/
Note from asker:
I see.. and considering we are talking about a cosmetologist and woman, would it be appropriate to use Master Craftsman/Craftswoman?
Peer comment(s):

agree MPGS : :-)
32 mins
Many thanks, MPGS :-)
agree Thomas Walker : The traditional guild system had three steps: apprentice, journeyman & master (craftsman); modern trade unions also use this. We might be able to leave out "craftsman" here, since we don't normally think of cosmetology as a craft like carpentry?
1 hr
Thanks, Tom :-) That's it: a very traditional structure. May be leave out "crafts(wo)man"; I agree it sits a little uneasily with cosmetology, but this is a generic qualification for any kind of "craft", and "master" alone might suggest a master's degree.
agree MollyRose
1 hr
Many thanks, Molly :-)
agree lorenab23 : Excellent research Charles, as always!!!
7 hrs
Many thanks, Lorena! Un abrazo :-)
agree neilmac : I knew there was a better option but couldn't be bothered racking my brains any more than I briefly did. Great suggestion!
20 hrs
Many thanks, Neil :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your help!"
+2
3 mins

Workshop instructor/mentor/teacher

Maestro is teacher but I would say the best option would be workshop instructor or mentor
Note from asker:
Even in Ecuador? I am a bit confused.. I know maestro means teacher, but I do think in Ecuador it means something else.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : Best option, but if asker knows this means something else then she should tell us
43 mins
agree neilmac
43 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search