Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Maestro de Taller
English translation:
master craftsman
Added to glossary by
Charles Davis
Oct 23, 2018 17:18
5 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
Maestro de Taller
Spanish to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Maestro de Taller
This is a "Acta de Grado" of Ecuador.
"Maestro/a de taller - Cosmetologia"
Any help is highly appreciated.
"Maestro/a de taller - Cosmetologia"
Any help is highly appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +5 | master craftsman | Charles Davis |
4 +2 | Workshop instructor/mentor/teacher | Iñaki Vega Bayo |
Change log
Oct 30, 2018 10:16: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+5
47 mins
Selected
master craftsman
This is a venerable term in English from the days of the medieval craft guilds, but I think it's suitable here. "Maestro de taller" in Ecuador is a professional category, the highest category of "artesano" and the only one that requires a formal paper qualification. The following is from Ecuador's Código del Trabajo:
"Art. 285 [...]
Se considera artesano al trabajador manual, maestro de taller o artesano autónomo que, debidamente registrado en el Ministerio de Trabajo y Empleo, hubiere invertido en su taller en implementos de trabajo, maquinarias o materias primas, una cantidad no mayor a la que señala la ley, y que tuviere bajo su dependencia no más de quince operarios y cinco aprendices [...]
Art, 286. Maestro de taller.- Para ser maestro de taller se requiere:
1. Ser mayor de dieciocho años y tener título profesional conferido legalmente;
2. Abrir, bajo dirección y responsabilidad personal, un taller y ponerlo al servicio del público; y,
3. Estar inscrito en la Dirección Nacional de Empleo y Recursos Humanos.
[...]
Art. 293.- Maestro de taller es empleador.- El maestro de taller es empleador respecto de sus operarios y aprendices, con las limitaciones determinadas en la Ley de Defensa del Artesano."
https://imgroup.com.ec/biblioteca/codigo-trabajo/iii-modalid...
As you can see here, the term "master craftsman" is currently used by the UK government to refer to similarly qualified craftsmen in certain European countries:
http://treaties.fco.gov.uk/docs/pdf/1995/TS0043-3.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2018-10-23 18:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
So "taller" here is a production workshop, not a teaching workshop, and this kind of "maestro" is not, formally speaking, a teacher but a skilled qualified practitioner and manager/employer (though presumably maestros have some role in on-the-job training of apprentices and workers in their workshops).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:26:35 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, "master craftswoman" for a woman. It may sound a little strange to call a cosmetologist a craftswoman, but in Ecuador cosmetology is evidently classified as an "artesanía", a craft. This is really the name of a qualification, application to any field legally classified in Ecuador as a "craft", and by extension that of a profession.
The word "craft" is not alien to this field in English:
"Bayshire Academy of Beauty Craft"
https://cosmetologycareernow.com/schools/bayshire-academy-of...
"The San Francisco Institute of Esthetics and Cosmetology [...]
For me, it was more than a degree, it was a craft I could be proud of."
https://sfiec.edu/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:28:22 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: I meant "applicable to", not "application to", in the first paragraph of my last note.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
How about this:
"Linda Ciana is a seasoned professional in beauty and business. A licensed cosmetologist for over 20 years, Ciana has created, developed, and managed clients, associated, and workspaces from New York to California. [...]
Linda Ciana is a master craftswoman."
http://store501.mybigcommerce.com/about-ciana-1/
"Art. 285 [...]
Se considera artesano al trabajador manual, maestro de taller o artesano autónomo que, debidamente registrado en el Ministerio de Trabajo y Empleo, hubiere invertido en su taller en implementos de trabajo, maquinarias o materias primas, una cantidad no mayor a la que señala la ley, y que tuviere bajo su dependencia no más de quince operarios y cinco aprendices [...]
Art, 286. Maestro de taller.- Para ser maestro de taller se requiere:
1. Ser mayor de dieciocho años y tener título profesional conferido legalmente;
2. Abrir, bajo dirección y responsabilidad personal, un taller y ponerlo al servicio del público; y,
3. Estar inscrito en la Dirección Nacional de Empleo y Recursos Humanos.
[...]
Art. 293.- Maestro de taller es empleador.- El maestro de taller es empleador respecto de sus operarios y aprendices, con las limitaciones determinadas en la Ley de Defensa del Artesano."
https://imgroup.com.ec/biblioteca/codigo-trabajo/iii-modalid...
As you can see here, the term "master craftsman" is currently used by the UK government to refer to similarly qualified craftsmen in certain European countries:
http://treaties.fco.gov.uk/docs/pdf/1995/TS0043-3.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2018-10-23 18:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
So "taller" here is a production workshop, not a teaching workshop, and this kind of "maestro" is not, formally speaking, a teacher but a skilled qualified practitioner and manager/employer (though presumably maestros have some role in on-the-job training of apprentices and workers in their workshops).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:26:35 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, "master craftswoman" for a woman. It may sound a little strange to call a cosmetologist a craftswoman, but in Ecuador cosmetology is evidently classified as an "artesanía", a craft. This is really the name of a qualification, application to any field legally classified in Ecuador as a "craft", and by extension that of a profession.
The word "craft" is not alien to this field in English:
"Bayshire Academy of Beauty Craft"
https://cosmetologycareernow.com/schools/bayshire-academy-of...
"The San Francisco Institute of Esthetics and Cosmetology [...]
For me, it was more than a degree, it was a craft I could be proud of."
https://sfiec.edu/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:28:22 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: I meant "applicable to", not "application to", in the first paragraph of my last note.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-23 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
How about this:
"Linda Ciana is a seasoned professional in beauty and business. A licensed cosmetologist for over 20 years, Ciana has created, developed, and managed clients, associated, and workspaces from New York to California. [...]
Linda Ciana is a master craftswoman."
http://store501.mybigcommerce.com/about-ciana-1/
Note from asker:
I see.. and considering we are talking about a cosmetologist and woman, would it be appropriate to use Master Craftsman/Craftswoman? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much for your help!"
+2
3 mins
Workshop instructor/mentor/teacher
Maestro is teacher but I would say the best option would be workshop instructor or mentor
Note from asker:
Even in Ecuador? I am a bit confused.. I know maestro means teacher, but I do think in Ecuador it means something else. |
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: Best option, but if asker knows this means something else then she should tell us
43 mins
|
agree |
neilmac
43 mins
|
Something went wrong...