Glossary entry

English term or phrase:

Driving the Digital Aftermarket

Spanish translation:

El motor del mercado digital de posventa

Added to glossary by Mónica Algazi
Sep 22, 2018 13:30
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Driving the Digital Aftermarket

English to Spanish Marketing Economics
¡Hola a todos!

¿Cómo traduciriáis este "eslogan"? Se trata de una empresa que ofrece todo tipo de servicios para otras empresas dentro del sector del mercado digital de posventa del automóvil. Estos servicios incluyen una mayor visibilidad, redes interconectadas con recambistas y otros agentes, etc...

No se me ocurre ahora mismo nada que me convenza... ¿Tenéis alguna idea? ¡Gracias!
Change log

Sep 24, 2018 12:27: Mónica Algazi Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

El motor del mercado digital de posventa

Podríamos decir "Impulsamos el mercado digital de posventa", pero, tratándose de la venta de automóviles, el juego de palabras queda mejor.
Peer comment(s):

agree Paula Hernandez : Muy buena opción pero también "impulsamos" suena apropiado.
23 mins
Gracias, Paula.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias! Muy buena."
7 mins

Fomentando/promoviendo/potenciando la posventa digital


Algunas opciones.
Saludos.
Something went wrong...
10 hrs

Conducimos la postventa digital

Otra opción, utilizando el juego original con driving, que parece interesante dado el contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search