Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Driving the Digital Aftermarket
Spanish translation:
El motor del mercado digital de posventa
Added to glossary by
Mónica Algazi
Sep 22, 2018 13:30
5 yrs ago
1 viewer *
English term
Driving the Digital Aftermarket
English to Spanish
Marketing
Economics
¡Hola a todos!
¿Cómo traduciriáis este "eslogan"? Se trata de una empresa que ofrece todo tipo de servicios para otras empresas dentro del sector del mercado digital de posventa del automóvil. Estos servicios incluyen una mayor visibilidad, redes interconectadas con recambistas y otros agentes, etc...
No se me ocurre ahora mismo nada que me convenza... ¿Tenéis alguna idea? ¡Gracias!
¿Cómo traduciriáis este "eslogan"? Se trata de una empresa que ofrece todo tipo de servicios para otras empresas dentro del sector del mercado digital de posventa del automóvil. Estos servicios incluyen una mayor visibilidad, redes interconectadas con recambistas y otros agentes, etc...
No se me ocurre ahora mismo nada que me convenza... ¿Tenéis alguna idea? ¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | El motor del mercado digital de posventa | Mónica Algazi |
3 | Fomentando/promoviendo/potenciando la posventa digital | Yailen del Pino |
3 | Conducimos la postventa digital | Chema Nieto Castañón |
Change log
Sep 24, 2018 12:27: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
El motor del mercado digital de posventa
Podríamos decir "Impulsamos el mercado digital de posventa", pero, tratándose de la venta de automóviles, el juego de palabras queda mejor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias! Muy buena."
7 mins
Fomentando/promoviendo/potenciando la posventa digital
Algunas opciones.
Saludos.
10 hrs
Conducimos la postventa digital
Otra opción, utilizando el juego original con driving, que parece interesante dado el contexto.
Something went wrong...