Sep 14, 2018 04:04
5 yrs ago
1 viewer *
English term
and upwards
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
I, Jane Doe, of [...], Dublin, aged 18 years and upwards...
Proposed translations
(Polish)
5 +2 | mająca ukończone 18 lat | Magdalena Psiuk |
3 | mająca co najmniej 18 lat/ osiągnąwszy pełnoletność | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
mająca ukończone 18 lat
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 hrs
mająca co najmniej 18 lat/ osiągnąwszy pełnoletność
Francuzi i Włosi uważają, że to odnosi się do pełnoletności
agée d'au moins 18 ans
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-general/663...
English term or phrase: aged eighteen years and upwards
Italian translation: maggiorenne
Entered by: Roberta Recchia
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-general/54...
agée d'au moins 18 ans
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-general/663...
English term or phrase: aged eighteen years and upwards
Italian translation: maggiorenne
Entered by: Roberta Recchia
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-general/54...
Discussion
http://www.courts.ie/rules.nsf/53bd32841fc5bbf280256d2b0045b...
http://www.courts.ie/rules.nsf/53bd32841fc5bbf280256d2b0045b...