Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
detail tie-in
Turkish translation:
Bilanço (temel) denkliği/bilanço eşitliği
Added to glossary by
Nilhan
Aug 29, 2018 12:03
5 yrs ago
English term
detail tie-in
English to Turkish
Bus/Financial
Accounting
Audit
It is one of the targets in auditing, and related to financial balances.
Proposed translations
(Turkish)
4 | Bilanço (temel) denkliği/bilanço eşitliği | Metin Demirel |
5 | detay bağlantısı | Ali Göznek |
5 | alt kırılım (veya kırılımların) uyumu | Murat Söker |
3 | ayrıntıların tutarlı (denk) olması | Baran Keki |
Proposed translations
1 hr
Selected
Bilanço (temel) denkliği/bilanço eşitliği
Muhasebede bu şekilde kullanılıyor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler."
8 mins
detay bağlantısı
Referans dokümanda dengeyle ilgili denetim hedefleri arasında yer almaktadır
http://facweb.northseattle.edu/pbouker/instructor/ACC275_Fol...
http://facweb.northseattle.edu/pbouker/instructor/ACC275_Fol...
Reference:
9 mins
ayrıntıların tutarlı (denk) olması
İngilizce tanımı bu:
Detail tie-in—details in the account balance agree with related master file amounts, foot to the total in the account balance, and agree with the total in the general ledger
Türkçesi kulağa pek hoş gelmeyebilir, ama bu tanımdan böyle bir anlam çıkıyor.
Detail tie-in—details in the account balance agree with related master file amounts, foot to the total in the account balance, and agree with the total in the general ledger
Türkçesi kulağa pek hoş gelmeyebilir, ama bu tanımdan böyle bir anlam çıkıyor.
Note from asker:
Tanımdan ziyade muhasebe kapsamındaki terimsel kullanımını aradığım için bu ifadenin uygun olacağını sanmıyorum, yine de teşekkür ederim. |
29 mins
alt kırılım (veya kırılımların) uyumu
Merhaba,
Ali bey'in gönderdiği linkte güzel bir şekilde ifade edilmiş. Zaten muhasebesel anlamda veya uygulamada-raporlamada vs. bu şekilde ifade edilmektedir.
Kolay gelsin.
Ali bey'in gönderdiği linkte güzel bir şekilde ifade edilmiş. Zaten muhasebesel anlamda veya uygulamada-raporlamada vs. bu şekilde ifade edilmektedir.
Kolay gelsin.
Something went wrong...