This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 28, 2018 10:43
5 yrs ago
1 viewer *
German term
Kolbenanlage
German to French
Other
Agriculture
Maïs
Une image explicite se trouve ici: http://www.kws-uk.com/global/show_document.asp?id=aaaaaaaaaa...
(Note : ce n'est PAS le document que je traduis)
(Note : ce n'est PAS le document que je traduis)
Proposed translations
(French)
3 | massif de bulbes | Marcombes (X) |
Proposed translations
6 days
massif de bulbes
Les bulbes à floraison printanière peuvent rester en terre et refleuriront d'année ...
Si cette réponse n'intervient pas trop tardivement !
Si cette réponse n'intervient pas trop tardivement !
Note from asker:
Le maïs n'a pas de bulbe. Un massif de bulbes est une composition de jardinage avec des fleurs à bulbe, c'est à dire des tulipes, etc. qui fleuriront au printemps. Il n'y a aucune relation entre ma question et votre réponse. |
Discussion
D'autre part, le terme demandé est "Kolbenanlage" et non "Kolben". Donc même avec une confusion entre les types d'épis, "inflorescence" ne traduit pas l'ensemble du terme.
La définition "mode de..." est bizarre. Une inflorescence, c'est un <s>mode de</s> regroupement de fleurs. https://www.biologievegetale.be/index.php?rub=principaux-phy...
https://fr.wikipedia.org/wiki/Inflorescence
On y trouve aussi "épi primaire".
@ Geneviève : je ne comprends pas votre objection par rapport à "inflorescence".
https://www.lebulletin.com/actualites/la-pollinisation-du-ma...