Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Housekeeping
Polish translation:
Oddział Gospodarczy
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Aug 23, 2018 20:38
5 yrs ago
20 viewers *
English term
Housekeeping
English to Polish
Art/Literary
Names (personal, company)
struktura służb wywiadowczych
“Who knew the address of the safe flat?”
“Eli, Mikhail, the Neviot officers, the deskman from Housekeeping
who rented it, and six field security men, including my
bodyguards."
Cytat pochodzi z powieści szpiegowskiej. Housekeeping jest jakąś komórką w agencji wywiadu izraelskiego (w zasadzie jest to Mosad, chociaż ta nazwa w powieści nie pada). Nie jest to wydział, tylko coś niżej, ale nie wiem, jak to ma być dokładnie zamocowane w strukturze, stąd mam kłopot z przetłumaczeniem tej nazwy. Wydaje mi się, że pasuje tu coś "organizacyjnego", ale co?
“Eli, Mikhail, the Neviot officers, the deskman from Housekeeping
who rented it, and six field security men, including my
bodyguards."
Cytat pochodzi z powieści szpiegowskiej. Housekeeping jest jakąś komórką w agencji wywiadu izraelskiego (w zasadzie jest to Mosad, chociaż ta nazwa w powieści nie pada). Nie jest to wydział, tylko coś niżej, ale nie wiem, jak to ma być dokładnie zamocowane w strukturze, stąd mam kłopot z przetłumaczeniem tej nazwy. Wydaje mi się, że pasuje tu coś "organizacyjnego", ale co?
Proposed translations
(Polish)
3 | Oddział Gospodarczy | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Oct 2, 2018 11:01: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
39 days
Selected
Oddział Gospodarczy
Oddział Gospodarczy. Housekeeping wydaje się być przezwiskiem.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Discussion
patrz "safehouse" ....
- in the jargon of law enforcement and intelligence agencies, a secure location, suitable for hiding witnesses, agents or other persons perceived as being in danger - https://en.wikipedia.org/wiki/Safe_house