Aug 9, 2018 11:53
5 yrs ago
Hebrew term
מצבירותו עד לגמילתו\" מה פירוש גמילתו בהקשר הזה\" ???
Hebrew to English
Law/Patents
Law (general)
בהסכם יחסי ממון בין בני שוג
לעניין הרכוש הנ"ל, אין ולא תהיה תקופת צבירה משותפת וההפרדה הרכושית תחול על הרכוש מתחילת מועד צבירתו ועד לגמילתו או תחילת צבירתו מחדש
Proposed translations
(English)
5 | From its accumulation until its redemption | Geoffrey Black |
3 +1 | maturity | David Greenberg |
3 | maturation | Textpertise |
Proposed translations
39 mins
Selected
From its accumulation until its redemption
This is very high level Hebrew, and is using terminology usually used with debts, as in "צבירת חוב". The term, "גמילתו", as in "גמילת חסד" means to bestow, or in this case to realise the assets.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
20 mins
Hebrew term (edited):
גמילתו
maturation
Alkalay dictionary definition. You need to be the judge of whether it fits your context.
+1
21 mins
Hebrew term (edited):
גמילה
maturity
Going on context alone, it seems that the subject is an investment of some sort. גמילה can refer to attaining various levels of biological maturity (as in weaning or producing fruit), so this seems likely.
Discussion