Jul 18, 2018 21:32
5 yrs ago
7 viewers *
Polish term

faktoring pełny i faktoring pełny inkasowy

Polish to French Law/Patents Law (general) umowa faktoringowa
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu "faktoringu pełnego / faktoringu pełnego inkasowego" na język polski.

Dziękuję serdecznie,

Jola

Discussion

Jolanta Bargy (asker) Jul 18, 2018:
oups, przepraszam za pomyłkę, na język francuski.

Jola

Proposed translations

45 days

affacturage complet et affacturage à l'échéance (affacturage sans financement)

Propozycja na podstawie porównania definicji:

(1) Faktoring właściwy (pełny) - Rodzaj faktoringu, w którym Faktor świadczy na rzecz Faktoranta pełen zakres usług związanych z obsługą nabytych należności: finansowanie należności, zarządzanie należnościami, inkaso i przejęcie ryzyka niewypłacalności odbiorców.
VS Affacturage complet - Forme d’affacturage dans laquelle la société d’affacturage fournit au cédant l’ensemble des services suivants en ce qui concerne les créances cédées : Avance d’un pourcentage du montant des créances cédées, gestion des créances, recouvrement des créances et garantie.

http://www.asf-france.com/wp-content/uploads/Metiers/Doc/Aff...
VS wersja angielsko-polska

(2) W przypadku faktoringu inkasowego Bank nie udziela finansowania faktorantowi przed terminem płatności wierzytelności, lecz świadczy na jego rzecz jedynie usługi ewidencjonowania nabytych wierzytelności, prowadzenia rozliczeń dotyczących tych wierzytelności oraz dostarczania systemu raportowego informującego o stanie rozliczeń związanych z realizacją umowy faktoringowej. W przypadku faktoringu pełnego inkasowego Bank przejmuje dodatkowo w ustalonej części ryzyko niespłacenia wierzytelności przez dłużnika (kontrahenta).
VS l'affacturage à l'échéance ou maturing factoring : qui assure la gestion du poste clients et la garantie de bonne fin, mais sans financement avant échéance
+ Affacturage sans financement / Maturity factoring - Exemple chiffré de coût de mise en place d'un contrat d'affacturage excluant le financement

http://interpretacja-podatkowa.pl/interpretacja/pokaz/1-_pod...
VS http://bibliotheque.cesag.sn/gestion/documents_numeriques/M0...
+ https://www.e-affacturage.fr/ecriture-comptable/comptabilisa...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search