Jul 12, 2018 10:58
5 yrs ago
English term
ran ledger
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Abwicklung von Finanzdiensten
Was ist ein "ran ledger"? Ledger=Buch od. Geschäftsbuch, general ledger=Hauptbuch, aber "ran ledger"? Hier ein paar Textauszüge:
"What if global distributed platforms ran ledgers (essentially like spreadsheets), which were open to anyone with an interest; institutions, individuals, asset managers or servicing agents. Ledgers where not just information but anything of value like money, stocks, bonds, financial assets, titles and deeds to property, scientific discoveries, even votes in an election could be moved stored and managed privately and securely. Ledgers where trust was not established by an intermediary but by mass collaboration, clever code and cryptography."
"What if global distributed platforms ran ledgers (essentially like spreadsheets), which were open to anyone with an interest; institutions, individuals, asset managers or servicing agents. Ledgers where not just information but anything of value like money, stocks, bonds, financial assets, titles and deeds to property, scientific discoveries, even votes in an election could be moved stored and managed privately and securely. Ledgers where trust was not established by an intermediary but by mass collaboration, clever code and cryptography."
Proposed translations
(German)
4 +1 | Verb: betreiben Transaktionsverzeichnisse | MoSpa |
3 +1 | Bestandsbuch/ Konto führen | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Verb: betreiben Transaktionsverzeichnisse
"Ran" ist hier einfach das Verb, im Sinne von sie benutzen oder betreiben.
Mit ledger ist hier vermutlich etwas ähnliches wie die Distributed-Ledger-Technologie bei der Blockchain und ähnlichen Kryptowährungen gemeint.
Ledger
"Der Begriff Ledger kann mit „Kontenbuch“ oder „Transaktionsverzeichnis“ übersetzt werden. Das Ledger enthält Informationen, die über Finanztransaktionen hinausgehen können. Oft wird der Begriff Ledger mit dem Begriff Distributed kombiniert, was soviel wie verstreute Kontenbücher, ähnlich der Blockchain, bedeutet."
Mit ledger ist hier vermutlich etwas ähnliches wie die Distributed-Ledger-Technologie bei der Blockchain und ähnlichen Kryptowährungen gemeint.
Ledger
"Der Begriff Ledger kann mit „Kontenbuch“ oder „Transaktionsverzeichnis“ übersetzt werden. Das Ledger enthält Informationen, die über Finanztransaktionen hinausgehen können. Oft wird der Begriff Ledger mit dem Begriff Distributed kombiniert, was soviel wie verstreute Kontenbücher, ähnlich der Blockchain, bedeutet."
Reference:
Note from asker:
Vielen Dank, Matthias, insbesondere für den Quellennachweis. Sehr nützlich! |
Peer comment(s):
agree |
A. & S. Witte
: What if - der Konjunktiv ist auch im Deutschen notwendig, die Kollokation ist m. E. führen, nicht betreiben, auch elektron., siehe Google. Gelegentlich auch schon "pflegen". Eigentlich mehr ein neutrales Feedback ... aber trotzdem wegen d. eigentl. Quali.
2 hrs
|
Naja, ein Kontenbuch führt man, aber Distributed-Ledger-Technologie wird nicht geführt, sondern eher implementiert. Es geht um eine Technologie, kein Buch. Re: Konjunktiv -klar, ich hab den Begriff übersetzt, nicht den Satz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins
Bestandsbuch/ Konto führen
Was wäre, wenn globale Plattformen Bestandsbücher/ Konten führen würden ... ?
Peer comment(s):
agree |
A. & S. Witte
: Zustimmung jedenfalls für den Konjunktiv und "führen"
2 hrs
|
dann jedenfalls danke! ;-)
|
Discussion