Glossary entry

English term or phrase:

punchings

French translation:

poinçonnage

Added to glossary by Catherine GEFFRAY
Jul 4, 2018 05:33
5 yrs ago
English term

punchings

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
Punchings will show individual shape at corner and will not show any deforming of material from one punching to the next.

Est-ce que l'on traduit punchings par poinçonnages dans ce cas ?
Merci aux "helpers" :)
Proposed translations (French)
4 poinçonnage
4 perçages par poinçonnage

Discussion

Kevin Oheix Jul 5, 2018:
Sans plus de contexte, je pense que les "punchings" peuvent être des "perforations" (endroit perforé, trous) ou bien des "débouchures" de poinçonnage (parties enlevées).
Tony M Jul 5, 2018:
@ Daryo Glad we're on the same wavelength here :-)
Just one point: parts that are punched out of a sheet of material are more likely to be called 'stampings' (which cannot be the 'holes').

Hence more usually:
'punching' = aperture
'stamping' = flat part
Daryo Jul 5, 2018:
Agree on that "punchings" are either the holes or (more likely) the pieces of metal that have been punched out from the metal sheet , NOT the action of punching.

An the the same distinction exists in French.
Tony M Jul 4, 2018:
@ Asker Note that here, 'a punching' (i.e. used as a countable noun) refers to 'a hole that is made by the process of punching' (of course, due to lack of context, it might not be a 'hole' as such, but rather a 'part' that is punched out of a sheet of material)

I do not know if the FR term for 'the action of punching' can also be used in this way as it is in EN.

Proposed translations

31 mins
Selected

poinçonnage

Le domaine d'"ingénierie" est assez vague pour choisir un terme plus adéquat et le contexte donné n'est pas assez explicatif du domaine.
Vous trouverez les traductions adéquates pour chaque domaine (communication, mécanique, industrie...)dans le lien suivant
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : poinçonnages au pluriel
52 mins
neutral Tony M : I'm not sure if the FR term can be used as a countable noun in this sense as it can in EN?
2 hrs
disagree Daryo : there isn't much context, but still more than enough to be sure that "punchings" are pieces of metal, "the result of" NOT the process used to make them // bois scié = sciage ?
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins

perçages par poinçonnage

..

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2018-07-04 06:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering: English, German, ...
https://books.google.be/books?isbn=9401571503
2013 - ‎Technology & Engineering
... 8.194 o. d'emboutissage 8.217 o. de mortaisage 11.381 o. d'enoochage 8.194 o. d'enroulage 8.215 o. de perçage (par poinçonnage) 8.196 outil de pliage ..."
Peer comment(s):

agree Tony M : Subject, of course, to fuller context.
1 hr
disagree Daryo : there isn't much context, but still more than enough to be sure that "punchings" are pieces of metal, "the result of" NOT the process used to make them // bois scié = sciage ?
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search