Jun 30, 2018 03:34
5 yrs ago
57 viewers *
Italian term

C.C., p.ed., p.m., p.f., P.T., sub

Italian to Czech Other Construction / Civil Engineering katastr, nemovitosti; catasto, immobili
Che cosa significano le sigle C.C., p.ed., p.m., p.f., P.T., sub in una descrizione catastale, per es.:
Co znamenají značky C.C., p.ed., p.m., p.f., P.T., sub v katastrálním popisu, např.:

- C.C. 307 p.ed. 1748, sub 1, foglio 33, p.m. 1, categoria A/2, classe 5 consistenza 5,5 vani, superficie 112 mq, rendita euro 639,12; Via xxx, Piani S1-T;
XX è pieno ed esclusivo proprietario in C.C. Riva della p.ed. 1748 p.m.1 e di quota pari 2/16 (due sedicesimi) della pertinenziale p.f. 2233/6;
1) in P.T. 4100, p.m. 1 della p.ed. 1748

Indovino / odhaduji:
C.C. - comune catastale = territorio catastale = katastrální území
p.ed. - particella edilizia = stavební parcela
p.m. - porzioni materiali = fyzické části
P.T. - particella = parcela
sub - sotto (es. un certo numero) = pod (číslem)
Proposed translations (Czech)
4 viz níže uvedený rozpis

Discussion

Igor BURAK Jun 30, 2018:
Je ale trochu nesportovní použít jeden dotaz pro 6 samostatných výrazů. Každý z nich vyžaduje kontrolu, vyhledávání, potvrzení a proto by měl být i náležitě oceněn.

Proposed translations

4 hrs
Selected

viz níže uvedený rozpis

C.C.: ----
Comune catastale = Obec / Kód obce (v katastru)
Numero di 3 cifre che si riferisce al comune catastale.
p.ed.: ----
Numero di Particella Edificiale “P.ed.” = Číslo stavební parcely
Il numero identificativo della particella edificiale. In un comune catastale esisterà una ed una unica particella edificiale con quel numero.
p.m.: ----
porzione materiale = materieller Anteil (nem.) = předpokládám "Materiální podíl"
Porzione Materiale
Singola parte di fabbricato appartenente ad uno o più proprietari, autonomamente individuabile.
Ogni proprietario potrà godere di un diritto reale su più subalterni, facenti parte di un unico numero di Porzione Materiale.
p.f.: ----
porzione di bene futuro = rozestavěná (stavební) jednotka
Porzione di fabbricato in corso di costruzione
P.T.: ----
partita tavolare = stavební jednotka
Partita tavolare:
Il corpo tavolare, formato da una o più particelle, costituisce la base reale della partita tavolare, complesso di un certo numero di fogli contenenti le iscrizioni riferite alle particelle che lo costituiscono.
La partita tavolare si articola in tre fogli contraddistinti da una lettera dell’alfabeto: A, B e C.
sub: ----
Numero di subalterno = poddělení (část parcelního čísla stavební parcely za lomítkem)
La stessa particella edificiale può essere suddivisa in tante unità immobiliari riportanti lo stesso numero di particella edificiale e contraddistinta da un sottonumero (es. sub. 1, sub. 2 sub. 3, sub. 4 ecc.)

http://www.provincia.bz.it/catasto-librofondiario/temi/dichi...
http://www.caseoltrepo.it/documents/CATEGORIE CATASTALI.pdf
http://www.provincia.bz.it/catasto-librofondiario/temi/strut...
http://www.kgk.cz/wp-content/uploads/2015/05/Propagace-slovn...
http://manuali.grupposis.it/index.php/Dati_Tavolare
https://cs.wikipedia.org/wiki/Parcelní_číslo
https://www.google.it/search?ei=KjI3W6DGAYvxkwW_1pGQCw&q=roz...
Note from asker:
Moc děkuji! S většinou souhlasím. Něco jiného jsem zvolila pro toto: C.C. - katastrální území - většinou bylo uvedeno "C.C. + název obce", jen v jednom případě následovalo číslo, proto bych řekla, že to v našem pojetí odpovídá spíš tomuto p.m. - fyzická část P.T. - spíš to je "particella tavolare", což jsem přeložila jako pozemková parcela (za tím bylo číslo, nikoliv A/B/C)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky za nápovědu a taky za velmi užitečné odkazy!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search