Glossary entry

English term or phrase:

tonneaux

Russian translation:

тонно

Added to glossary by Tatyana Yaroshenko
Jun 19, 2018 14:49
5 yrs ago
1 viewer *
English term

tonneaux

English to Russian Other Wine / Oenology / Viticulture бочки для вина
Компания производит вина, aged in steel or oak barrels (barriques and tonneaux).
Баррик еще нашелся на просторах интернета, хотя и не очень понятно, эти barriques and tonneaux - они, может быть, отличаются лишь объемом? Похоже, баррик обычно имеет объем 22 л, а tonneaux - это "метрическая тонна"?

Proposed translations

10 mins
Selected

тоно

tonneau [ˈtɒnəʊ] is a unit of capacity for French wine, especially Bordeaux, usually equal to 900 litres or 198 gallons

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-06-19 15:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

тоннаж; тонно
просто вино меряют не в метрических тоннах же ж, да и про множественное число нихт забывайт

fond de tonneau — а) подонки, остатки (вина) на дне бочки

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2018-06-19 15:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

чан
mash tun - (in brewing) a vat in which malt is mashed

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-06-19 15:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

A vat is a large tank in which liquids can be stored. таки чан

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-06-24 19:38:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большущее спасибо, Татьяна!
Note from asker:
Может быть, "тонно"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Выбрала вариант "тонно". Спасибо."
7 mins

barrel (cм.)

Barrique is the word used in Bordeaux for barrel.
Indeed, the volume varies from one region to another because of tradition and long local history of winemaking.
In Bordeaux, a barrique contains 225 liters (60 US gallons).
In Burgundy, it is 228 liters and is called a "piece" while in the Loire Valley it is 232 liters.
***Tonneau*** is another word used for barrel. In Bordeaux a "tonneau" contains 900 liters and means 4 barriques.
http://www.terroir-france.com/wine-faq/liters-barrel.htm
Note from asker:
Но баррель ведь общий термин, без конкретизации объема.
Something went wrong...
13 mins

tun

Tonneaux французское слово, эквивалент в английском tun -большая бочка(https://fr.wikipedia.org/wiki/Tonneau_(récipient))
Example sentence:

Un tonneau est un conteneur de révolution servant à conserver les liquides de consommation

Something went wrong...
+1
3 hrs

бочки большого объема

Это слово - французское, и если оно используется в английском языке, значит, в английском языке нет соответствующего термина.
А потому вряд ли Вы найдёте его в русском.
Но если английский использует латиницу, как и французский, а потому заимствовать французское слово в исходном написании вполне допускается, то в русском так нельзя.
Поэтому имеется два выхода: транслитерировать (на мой взгляд, плохое решение), или перевести по смыслу.

И barriques, и tonneaux, - всё это бочки, различаются они только объёмом. Поэтому предлагаю перевести так:

oak barrels (barriques and tonneaux) = дубовые бочки (среднего и большого объёма).

https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4&l2=2&s=tonneaux

https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4&l2=2&s=barrique
Note from asker:
Теоретически это правильно, но на практике профессионалы используют "баррик", т.к. это не просто "малая бочка", а бочка установленного объема (225 л, в некоторых случаях другая мера, но все равно, она известна). А "тонно" - не просто "большая", а 4 баррика.
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric : в продолжение к вашему описанию: barriques, и tonneaux - деревянные, в тексте они дубовые https://fr.wikipedia.org/wiki/Contenance_des_tonneaux
23 mins
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search