Jun 12, 2018 17:30
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term
отозвать претензии
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Речь идет о пари. Мужчина очень высокомерный и угрожает работе женщины, предлагающей пари. Она говорит ему, что если она выиграет, то он "отзовет все претензии."
Фраза "отозвать претензии" значит, что высокомерный мужчина должен перестать выпендриваться? Или что он должен перестать угрожать? И то и другое?
Фраза "отозвать претензии" значит, что высокомерный мужчина должен перестать выпендриваться? Или что он должен перестать угрожать? И то и другое?
Proposed translations
(English)
3 +1 | That he leaves her alone | Maria Kaverina |
3 | withdraw his claims to [what?] | Vladyslav Golovaty |
3 | stop finding faukt with her | Andrew Vdovin |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
That he leaves her alone
I think that’s what it means here
Peer comment(s):
agree |
danya
: I think this covers most possibilities, but for the register
13 hrs
|
Спасибо danya!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
6 mins
withdraw his claims to [what?]
aspirations? hopes? intentions?
Peer comment(s):
neutral |
5555555 (X)
: This applies to a court situation in which there is a legal claim.
4 hrs
|
8 days
stop finding faukt with her
If I stop finding fault with you and you stop finding fault with me, if I can have patience with you and love you through your humanness, and you can look beyond ...
https://books.google.ru/books?isbn=1504922964
https://books.google.ru/books?isbn=1504922964
Discussion
I suppose the man has publically accused the woman of some kind of behaviour or act that was considered "un-feminine" in past centuries, so now if she wins the "pari" (whatever form that may take...), she wants him to publically "withdraw all his accusations".
She said to him: "if I win, get off my back"
She said to him to get off her back, if she won.
Artsy-farty, recherche?