Jun 12, 2018 10:25
5 yrs ago
11 viewers *
English term
BASELINE
English to French
Other
Computers: Software
Logiciel de traduction
Je dois traduire les paramètres d'un logiciel de traduction automatisée et je bute sur le mot Baseline.
Le contexte est le suivant :
Context Match
Repetitions
Cross-file Repetitions
95% - 99%
85% - 94%
75% - 84%
50% - 74%
New/AT
[Nom du Logiciel] Baseline
[Nom du Logiciel] with learnings
J'avais pensé à "configuration initiale" de [Nom du Logiciel]. Une petite idée svp ?
Merci par avance !!
Le contexte est le suivant :
Context Match
Repetitions
Cross-file Repetitions
95% - 99%
85% - 94%
75% - 84%
50% - 74%
New/AT
[Nom du Logiciel] Baseline
[Nom du Logiciel] with learnings
J'avais pensé à "configuration initiale" de [Nom du Logiciel]. Une petite idée svp ?
Merci par avance !!
Proposed translations
(French)
4 +1 | configuration de base | Laurence Dana |
4 +1 | référence ou ligne de base | GILLES MEUNIER |
3 | valeur de départ | Ana Vozone |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
configuration de base
suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins
référence ou ligne de base
-
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2018-06-12 10:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
ça ne correspond pas à initial configuration
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2018-06-12 10:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
ça ne correspond pas à initial configuration
22 mins
Something went wrong...