Jun 12, 2018 10:25
5 yrs ago
11 viewers *
English term

BASELINE

English to French Other Computers: Software Logiciel de traduction
Je dois traduire les paramètres d'un logiciel de traduction automatisée et je bute sur le mot Baseline.

Le contexte est le suivant :

Context Match
Repetitions
Cross-file Repetitions
95% - 99%
85% - 94%
75% - 84%
50% - 74%
New/AT
[Nom du Logiciel] Baseline
[Nom du Logiciel] with learnings

J'avais pensé à "configuration initiale" de [Nom du Logiciel]. Une petite idée svp ?
Merci par avance !!

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

configuration de base

suggestion

Peer comment(s):

agree Anne Gaujard-Scott : Ou "configuration initiale".
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins

référence ou ligne de base

-

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2018-06-12 10:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

ça ne correspond pas à initial configuration
Peer comment(s):

agree Alain Marsol : Oui, "référence" est mon préféré.
40 mins
Something went wrong...
22 mins

valeur de départ

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search