Glossary entry

English term or phrase:

pallet

Swedish translation:

steg/segment

Added to glossary by Anders Dalström
Jun 8, 2018 19:34
5 yrs ago
English term

pallet

English to Swedish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping moving walkway
Context:

Proven high-quality components, such as the code-certified welded truss, ensure your Orinoco keeps people moving, safely, efficiently and comfortably. With more than 50 safety features and options, Orinoco puts your passengers’ safety first. Its versatility includes an extended travel distance, convenient **pallet** width, inclined and horizontal configurations as well as indoor and outdoor traffic and commercial applications.

https://www.thyssenkrupp-elevator.com/uk/products/moving-wal...
Proposed translations (Swedish)
4 pall
3 pallett

Discussion

Anders Dalström (asker) Jun 10, 2018:
Steg OCH segment Förtydligande: projektet innehåller filer som även behandlar rulltrappor, så jag använder "steg" i dessa sammanhang och "segment" när det handlar om rullband.
Anders Dalström (asker) Jun 10, 2018:
Segment! Tack återigen för era synpunkter, som fick mig att tänka om. Eftersom det rör sig om rullband och inte rulltrappor så funkar det inte riktigt med "steg". Jag kör på "segment" som Agneta nämner - det ger dessutom gott om träffar när man söker på +rullband +segment. "Sektion" verkar användas också, men jag tycker "segment" låter bättre.
Agneta Pallinder Jun 10, 2018:
Wikipedia Wikipedia har en informativ artikel om Moving walkway (https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_walkway). Ger oss inte ett svenskt ord, naturligtvis, men förklarar väldigt tydligt "pallet"-konstruktionen. Så då frågar man sig - varför kallades dessa aluminium segment "pallet" och inte t.ex. segment. Kanske en tanke av "standing platform", som pallets i den vanliga lastpallsbemärkelsen?
larserik Jun 10, 2018:
Mycket möjligt att du kan översätta det med "steg". Nu har jag bildgooglat på rulltrappa +pallett och det gav inget. Om vi inte ska räkna en kinesisk träff, antagligen maskinöversatt från engelska: CNAP-003 Aluminiumpallett 1000mm med 2 gul avgränsning för rörlig promenad.
Anders Dalström (asker) Jun 9, 2018:
Dimman skingras som i ett trollslag ... Följande segment får mig att tro att det i själva verket handlar om rulltrappans steg: "We provide black or silver pallets with the option of yellow demarcation lines."
Anders Dalström (asker) Jun 9, 2018:
Mysteriet tätnar ... Tack för era förslag, larserik och Agneta! Det är så klart lockande att använda befintlig översättning från Kone och thyssenkrupp, men det finns också en risk att någon översättare som inte visste vad det betydde drog till med något och sedan har andra hakat på (jfr "Ont krut förgås inte så lätt, t.ex.). Nu har jag stött på följande segment:
"Stunning pallets and pallet gap lighting", vilket får mig att tro att "pallett" är mer korrekt än "pall", men jag tar gärna emot alla synpunkter ni kan tänkas ha.
Anders Dalström (asker) Jun 8, 2018:
Tack för ditt inlägg! Nej, det tror jag inte. Det här handlar om rullband på flygplatser och i köpcentra, etc, så det måste nog vara något annat.
Marcelo Tobar Jun 8, 2018:
lastpall Kanske har att göra med att rullbandet bör ha lämplig bredd för att förflytta lastpallar på det?

Proposed translations

12 hrs
Selected

pall

Thyssenkrupp själva talar om "pallbredd" på sin svenska webbplats: https://www.thyssenkrupp-elevator.se/nyinstallation/rullband...

"Nominell pallbredd"

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-06-09 08:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

Thyssenkrupps konkurrent Kone säger också "pallbredd": https://www.kone.se/nya-byggnader/rulltrappor-och-rullband/t...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Du får poängen eftersom du ledde mig in på det jag tror är "rätt" svar. Tack igen!"
12 hrs

pallett

I bearbetningsmaskinsammanhang (fleropar) är pallett en anordning som man fäster ämnena på och som transporterar ämnena ut och in ur maskinen och ibland även till och från ett magasin. Gissar att det används i överförd bemärkelse här, för att beteckna en sektion av rullbandet.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-06-09 08:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

Annars kanske du kan använda "sektion"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search