Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Tragholmprofilen
Spanisch translation:
Perfil de la viga de soporte
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-05-06 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 2, 2018 10:13
6 yrs ago
Deutsch term
Tragholmprofilen
Deutsch > Spanisch
Technik
Maschinen/Maschinenbau
Hola a todos:
Estoy con una traducción algo técnica y me he quedado un poco atascada en una frase. Trata sobre una banda de transporte de paletas y cómo montarla. Tampoco estoy muy segura de que "Tragholmprofilen" signifique "perfil del larguero portante".
Original:
Die Stütze wird mit Flanschblechen beidseitig, seitlich an den unteren Tragholmprofilen angeschraubt.
Mein Versuch:
El soporte se atornilla bilateralmente con placas de brida en el lateral del perfil del larguero portante inferior.
Muchas gracias im Voraus!
Estoy con una traducción algo técnica y me he quedado un poco atascada en una frase. Trata sobre una banda de transporte de paletas y cómo montarla. Tampoco estoy muy segura de que "Tragholmprofilen" signifique "perfil del larguero portante".
Original:
Die Stütze wird mit Flanschblechen beidseitig, seitlich an den unteren Tragholmprofilen angeschraubt.
Mein Versuch:
El soporte se atornilla bilateralmente con placas de brida en el lateral del perfil del larguero portante inferior.
Muchas gracias im Voraus!
Proposed translations
(Spanisch)
4 +1 | Perfil de la viga de soporte | GILBERTO CORTES |
5 | Travesaño/larguero portante | Carolina Eslon Zaragoza |
Proposed translations
+1
14 Stunden
Selected
Perfil de la viga de soporte
Creo que diría algo así como: El soporte está atornillado con bridas de chapa de acero a ambos lados, en la parte lateral del perfil de la viga de soporte. Revisa por favor el contexto.
Saludos
Saludos
Note from asker:
¡Mil gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 Stunden
Travesaño/larguero portante
Holm significa zanca (de escalera) o cualquier perfil longitudinal al que se fijan otros elementos portantes en sentido perpendicular a aquel (escalones, peldaños u otras cosas). No me molestaría en incluir la palabra perfil en la traducción porque en español resulta redundante, pero no usaría la palabra viga (träger, en alemán, si no la han empleado es porque holm se corresponde con un nivel inferior en la jerarquía de la estructura). Sí incluiría el adjetivo portante.
Something went wrong...