Apr 26, 2018 04:03
6 yrs ago
3 viewers *
English term
Risk Burden
English to Portuguese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Assessment of Risk Burden
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | efeitos/carga do risco | Rafael Sousa Brazlate |
4 | Avaliação do ônus do risco | airmailrpl |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
efeitos/carga do risco
Aqui no DeCS tem uns casos de exemplo.
Se for medida de quantidade, é carga. Por exemplo, carga de tumor. Se for avaliação de consequências, é efeitos, como em efeitos psicossociais da doença.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-04-26 11:01:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://decs.bvs.br/cgi-bin/wxis1660.exe/decsserver/
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-04-26 11:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://decs.bvs.br/
Se for medida de quantidade, é carga. Por exemplo, carga de tumor. Se for avaliação de consequências, é efeitos, como em efeitos psicossociais da doença.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-04-26 11:01:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://decs.bvs.br/cgi-bin/wxis1660.exe/decsserver/
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-04-26 11:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://decs.bvs.br/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
English term (edited):
Assessment of Risk Burden
Avaliação do ônus do risco
Assessment of Risk Burden => Avaliação do ônus do risco
Something went wrong...