Apr 18, 2018 07:50
6 yrs ago
1 viewer *
English term

process instrument

English to French Tech/Engineering Metrology
Beamex has over 40 years of experience in process instrument calibration.

Discussion

HERBET Abel Apr 19, 2018:
Anglicisme courant à conserver
Anne Bohy Apr 19, 2018:
@Johannes Entièrement d'accord avec le terme de "procédé" (et non "processus" comme suggéré par Emmanuel), mais... je faisais simplement remarquer qu'une analyse rapide de la communication en ligne de Beamex montre qu'ils utilisent tout simplement "process", et que par cohérence il serait peut-être souhaitable dans ce cas de s'aligner sur la terminologie déjà choisie par le client.
Johannes Gleim Apr 19, 2018:
@ Anne Procédé (technique)
Méthode ou technique utilisée pour la réalisation d'une tâche ou la fabrication d'un matériau ou d'un produit fini.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Procédé_(technique)

Instrument de procédé haute précision pour la détermination de l'ammonium dans l'eau, dans les eaux usées et dans les boues activées. Boîtier extérieur. Sonde filtrante avec tuyau de 5 m incluse. Alimentation 230 V CA/50 Hz.
https://fr.hach.com/analyseur-d-ammonium-sur-site-amtax-sc-e...

Anne Bohy Apr 18, 2018:
Plutôt "procédé" que "processus", vu le contexte... Cela dit, Beamex utilise déjà le terme "process" dans sa doc française en ligne, donc autant le laisser tel que. Cela ne choque pas dans ce contexte. Cette petite recherche, vous auriez d'ailleurs dû la faire vous-même.
Emmanuel Sanjuan (asker) Apr 18, 2018:
instrument , pardon instrument , pardon
Emmanuel Sanjuan (asker) Apr 18, 2018:
instrumet de processus? instrumet de processus?

Proposed translations

20 mins
Selected

Instruments de process

.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2018-04-18 08:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

... étalonnage complet et traçable effectué conformément à la norme ISO 17025. Les normes d'entreprise de haut niveau de nos capacités de service et l'expertise technique de notre personnel d'exploitation garantissent une approche d'étalonnage cohérente avec des résultats fiables pour tous vos instruments de process.

https://www.be.endress.com/fr/portefeuille-services/services...
Peer comment(s):

disagree Johannes Gleim : Non, c'est franglais. Notez que Endress est une entreprise allemand, ni française, ni anglaise.
1 day 12 hrs
agree Kim Metzger
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci bien"
2 hrs

instrument de processus

instrument de processus
Something went wrong...
3 hrs

Instrumentation de process

Suggéré
Something went wrong...
1 day 13 hrs

instrument de procédé

Voir la discussion (Wikipedia et autre liens).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search