Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
come to a check
Spanish translation:
se ha detenido
Added to glossary by
Mónica Algazi
Apr 8, 2018 23:46
6 yrs ago
English term
come to a check
English to Spanish
Other
Government / Politics
For nearly three hundred years the dominant fact in American life has been expansion. With the settlement of the Pacific Coast and the occupation of the free lands (sic), this movement has come to a check.
My take:
Durante casi trescientos años, el hecho dominante en la vida estadounidense ha sido la expansión. Con el asentamiento de la costa del Pacífico y la ocupación de las tierras libres (sic), este movimiento ha llegado a controlarse.
??
My take:
Durante casi trescientos años, el hecho dominante en la vida estadounidense ha sido la expansión. Con el asentamiento de la costa del Pacífico y la ocupación de las tierras libres (sic), este movimiento ha llegado a controlarse.
??
Proposed translations
(Spanish)
3 +5 | se ha detenido | Mónica Algazi |
4 | se ha parado en seco | Natalia Pedrosa |
3 | ha llegado a verse frenado | JohnMcDove |
3 | poner en jaque | Sara Fairen |
Change log
Apr 22, 2018 14:04: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
se ha detenido
Lo interpreto así.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs
ha llegado a verse frenado
Otra opción...
O "ha llegado a detenerse", una variación de la opción de Mónica.
Saludos cordiales.
O "ha llegado a detenerse", una variación de la opción de Mónica.
Saludos cordiales.
7 hrs
poner en jaque
Entiendo que el significado es detener/poner bajo control, pero ¿es posible que la expresión haga referencia a un "jaque" de ajedrez? "...dicho movimiento se ha puesto en jaque", o "El asentamiento (...) y la ocupación de las tierras libres han puesto en jaque dicho movimiento"
9 hrs
se ha parado en seco
Suerte.
Something went wrong...