Mar 30, 2018 10:55
6 yrs ago
9 viewers *
Polish term

Żądanie przywrócenia stanu poprzedniego

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
W przypadku dokonania zmian w lokalu bez zgody Zleceniodawcy lub Pełnomocnika, Zleceniodawcy za pośrednictwem Pełnomocnika przysługuje prawo żądania od Najemcy przywrócenia stanu poprzedniego oraz zapłaty kary umownej w wysokości czynszu za 3 miesiące. Nie wyłącza to możliwości dochodzenia przez Zleceniodawcę za pośrednictwem Pełnomocnika naprawienia szkody przewyższającej wartość kary umownej lub żądania przywrócenia stanu poprzedniego.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

notice/request/demand to return the property to the previous state

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-03-30 11:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

lub:

to return the property to the original state or condition
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Dosłownie tak.
23 mins
agree Rafal Piotrowski : Bardziej "restore", IMHO :)
33 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search