Mar 20, 2018 12:59
6 yrs ago
8 viewers *
French term

la laisse de mer

French to English Other Environment & Ecology
Bjr, I am struggling to translate "la laisse de mer" which are algae, shells, small dead animals which are deposited on the beach by the tide and to be left on the beach so the enable the sand to accumulate and with time to build dunes...un grand merci par avance

Discussion

Alexandra Demai (asker) Mar 20, 2018:
Ok thanks for your input.
Alexandra Demai (asker) Mar 20, 2018:
Ok thanks didnt know about the plural ...although i hear what you say that it is not a very common term there will be picture to illustrate it....whats essentiel to be understood is the organic part of the term, debris, flotsam...are too broad and include too many thing..what do you suggest then?
philgoddard Mar 20, 2018:
Wrack doesn't have a plural. It's an uncountable noun, like flotsam or debris. And I agree with Rachel: it's a little-known word that would need explanation, and could be confused with seaweed.
Rachel Fell Mar 20, 2018:
"sea wrack" is a term for coarse seaweeds though: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/sea-wra...
Alexandra Demai (asker) Mar 20, 2018:
once again thank you all ! went for
Laisse de mer : sea wracks
and bac à marée : Sea2shore point
Rachel Fell Mar 20, 2018:
Well, maybe call it "the wrack line" then. If you look up the Google images for that they are very similar to those for "laisse de mer definition"
Alexandra Demai (asker) Mar 20, 2018:
Here what i found on some specialised website:
Wrack: defined as beach litter consisting of “algae, grasses, driftwood, fruits, seeds, and carrion, along with cultural litter” that accumulates at the high tide line (wrack line) or after storms is an important resource to wildlife and provides many benefits to the development of beach dunes (Behbehani and Croker 1982; Orr et al. 2005; Dugan et al. 2003; Nordstrom et al. 2011) (Figure 1). Wrack has a rough surface that allows it to catch seeds of dune plants and sand as they blow in the wind, promoting sand accumulation.
Alexandra Demai (asker) Mar 20, 2018:
Thank you all for your input.
I enclose the link showing what is laisse de mer..they are all oragnic waste. The sand falls against it which over time builds a dune
https://www.google.fr/search?q=laisse de mer definition&sour...
....Iam translating a doc that will specify beach walker what to leave on the beach or what to pick up to preserve and maintain the beach....
philgoddard Mar 20, 2018:
No, BD, my dictionary definition says "things that you find floating in the ocean or lying on the beach". "Natural flotsam" gets plenty of Google hits.
Your answer doesn't really fit the context, which appears to be a list of things not to pick up.
B D Finch Mar 20, 2018:
@phil Of course the casual use of the term "flotsam and jetsam" differs from the legal one. However, even the casual usage retains the sense that this is debris of human (shipping) origin. That would not apply to "algae, shells, small dead animals".
Rachel Fell Mar 20, 2018:
What kind of document is it that you are translating?
philgoddard Mar 20, 2018:
What about "natural flotsam/debris"? Would that fit?
BD Finch has given us the legal definition of flotsam, but it also has a broader meaning:
things that you find floating in the ocean or lying on the beach, especially parts of a ship that has sunk
http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/fl...
I hesitate to post this, because yesterday you rejected my answer to your previous question on the grounds that it was too long :-)
philgoddard Mar 20, 2018:
Thanks. That is context.

"Laisse de mer" is anything left behind by the tide, be it natural or manmade. I'm still finding it hard to visualise the exact context - is this a sign on the beach, or a website, or what? Is it online so we can have a look at it?
Could your translation simply be something like "Do not pick up these natural objects"?
Alexandra Demai (asker) Mar 20, 2018:
because there are none, its only a title la laisse de mer with pictures describing la laisse de mer, the pics show shells, sand grass, algae...it shows what not to be picked up by beach cleaners because as its how dunes are made....
philgoddard Mar 20, 2018:
Once again, you haven't given any French context, so we can't really answer this.
As well as your definition, it can mean the high water mark, or debris line, or flotsam and jetsam.
http://forum.wordreference.com/threads/laissés-de-mer.276331...

Proposed translations

23 mins
Selected

high water mark

Also Tidal refuse (second web ref below)

https://www.linguee.fr/search?query=laisse de mer
Peer comment(s):

neutral Carol Gullidge : I don't believe this fits the Asker's description. Also, beware of Linguee - whilst it can be extremely helpful when you are stumped for inspiration, it can never, on its own, be completely relied upon.
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "natural tidal waste"
35 mins

on/along the shoreline

if it's a title and has pictures
Something went wrong...
48 mins

Beach ridge (barrier)

https://www.niwa.co.nz/coasts/nzcoast/tools-and-visualisatio...
"Beach ridge barrier: A single low, essentially continuous mound or ridge of beach material predominantly built by the action of waves (swash) on the backshore of a beach, and occurring singly or as one of a series of approximately parallel deposits. Generally composed of coarse sandy, pebbly, cobble and/or shelly material."

https://books.google.fr/books?id=vSQVAQAAIAAJ
United States. Dept. of the Interior. Coastal Barriers Task Force - 1983 - ‎Nature
Type 6 : Single Beach Ridge Barrier. These coastal barriers have narrow beach-berm structures of cobbles, sand, fine sand, and even silt or mud. The beach ridge is created by the action of waves along the shore and usually represents the highest level to which sediments are transported by normal tides. ...

https://en.wikipedia.org/wiki/Beach_ridge
"A beach ridge is a wave-swept or wave-deposited ridge running parallel to a shoreline. It is commonly composed of sand as well as sediment worked from underlying beach material. The movement of sediment by wave action is called littoral transport. Movement of material parallel to the shoreline is called longshore transport. Movement perpendicular to the shore is called on-offshore transport. A beach ridge may be capped by, or associated with, sand dunes. The height of a beach ridge is affected by wave size and energy."
Peer comment(s):

neutral Nikki Scott-Despaigne : A beach ridge is essentially composed of sand, sediment and so on. The beach ridge forms on the "laisse de mer" and so precedes it. Helpful post read in conjunction with the Asker's post. ;-)
1 day 10 hrs
Reference? My first reference: "… Generally composed of coarse sandy, pebbly, cobble and/or shelly material" does seem to cover "liasse de mer".
Something went wrong...
1 hr

natural flotsam/debris

See the discussion entries.

If I understand it correctly, these are examples of things that well-meaning beachgoers should not pick up and place in the "bacs à marée" mentioned in Alexandra's previous question yesterday. These are intended for manmade rubbish such as bottles.
Something went wrong...
1 hr

deposited by the sea/ocean

Searching for a noun hasn't thrown up anything, apart from discharge or issue, neither of which sounds right. Perhaps you could think of changing to 'deposited by' or 'thrown out by' or 'ejected by' or 'left behind by' or even 'what the sea leaves behind'?
Something went wrong...
+1
3 hrs

marine deposits

More natural than flotsam and jetsam which tend to be polystyrene and fishing nets.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-03-20 16:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

A precise definition would be foreshore marine deposits.
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne
1 day 7 hrs
Something went wrong...
20 hrs

natural deposits left by the sea

"flotsam and jetsam" won't do, because these are not natural, as has been explained. From the context, it sounds like relatively recent deposits rather than a "beach ridge" which has built up over a long time. "marine deposits" would be acceptable, except that it isn't clear that the deposits are natural and I tend to think immediately of mineral deposits on the sea bed rather than what's left by the sea along the shoreline. "natural deposits along the shoreline" or "natural shoreline deposits" would be okay.
Something went wrong...

Reference comments

37 mins
Reference:

Flotsam and jetsam

Neither of the above terms is applicable to the question, but I thought that I'd post this because I've seen them used incorrectly a couple of times now.

"You may have heard of 'flotsam and jetsam' from the movies, but do you know the meaning of the words? While the phrase 'flotsam and jetsam' is often used to describe 'odds and ends,' each word has a specific meaning under maritime law.

Flotsam and jetsam are terms that describe two types of marine debris associated with vessels. Flotsam is defined as debris in the water that was not deliberately thrown overboard, often as a result from a shipwreck or accident. Jetsam describes debris that was deliberately thrown overboard by a crew of a ship in distress, most often to lighten the ship's load. The word flotsam derives from the French word floter, to float. Jetsam is a shortened word for jettison.

Under maritime law the distinction is important. Flotsam may be claimed by the original owner, whereas jetsam may be claimed as property of whoever discovers it. If the jetsam is valuable, the discoverer may collect proceeds received though the sale of the salvaged objects. "
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search