Glossary entry

Spanish term or phrase:

Usuarios únicos

English translation:

unique users/visitors

Added to glossary by Eileen Brophy
Mar 14, 2018 12:48
6 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

Usuarios únicos

Spanish to English Marketing IT (Information Technology) Digital marketing
Is this translated as "single users," or is there another expression for evaluating website users please?
I have found both "unique users" and "single users" but am not sure which is correct in IT terminology.
Thank you for any help.

Proposed translations

3 hrs
Selected

unique users

Or visitors. I've never seen them referred to as 'single'.

'According to IFABC Global Web Standards, a unique user (UU) is "An IP address plus a further identifier. The term "unique visitor" may be used instead of "unique user" but both terms have essentially the same meaning.'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help Phil"
52 mins

Single or unique users

For example, some EDI online billing accounts can only be accessed by a single user, as opposed to several, for example the members of the accounts department.
thena again, sometimes you might need/want to emphasise the "uniqueness" of something, in which case "unique" might be used, but in general I would tend to go for "single user" most of the time,, depending on circumstances. Many instances of "unique user" might turn out to be translations.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-03-14 13:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

Another thing to take into account is that Spanish speakers in IT often just say "user" when they actually mean "username", so you might see something like "el usuario de be ser único" which would mean, "the username must be unique"...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2018-03-14 13:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typos, but I'm trying to make lunch here...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-03-14 18:46:01 GMT)
--------------------------------------------------

What's to misunderstand? In some systems, you can have user groups or single (authorised) users, as explained in this link:
https://docs.joomla.org/J1.5:User_Group_Access_levels_explai...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-03-14 18:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://help2.malighting.com/Page/grandMA2/single_multi_syst...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-03-14 18:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=HHjKzr6tLz0
Example sentence:

Move to a Subscription with Single-User Access

Note from asker:
I agree Neil, it is rather strange to talk about a "unique" user on a public website... ha ha ha
Fine, thank you Neil.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : You're misunderstanding "users", which means visitors to a website.
2 hrs
No, I'm not. I think I've explained it succintly above, despite the odd typo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search