Glossary entry

Russian term or phrase:

партхозактив

English translation:

meeting of party and managerial leaders

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-27 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 24, 2018 12:26
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term

партхозактив

Russian to English Other History Soviet abbreviations
Dear colleagues,


What would be the best way to translate this?

Party meeting?

Thanks in advance.

Discussion

Turdimurod Rakhmanov Feb 27, 2018:
Very interesting question! Looks easy , but not easy! Who thinks it is easy, finds an anwer quicky, but it is not the answer!
Susan Welsh Feb 25, 2018:
irresponsible Now I see this notice on the posting: "The asker has opted to leave it to the community to determine (through peer agreement) which answer will be awarded points. The answer that has the most net peer agrees will be awarded points at 11:22 EST (GMT-5) on Feb 27, 2018 (ie.72 hours after the asker declined his/her grading rights.)"

I think it's irresponsible, impolite, and obnoxious, to post a question with no context (despite several requests to provide it), then sit back and say "you guys figure it out." I am going to "filter" this asker from my email.
IrinaN Feb 25, 2018:
Turdimurod Rakhmanov Feb 25, 2018:
IrinaN Я согласен с Вами насчет определения термина на русском, но думаю что передать смысл на английском это главное, и activist (не русское слова активист) лучшее подходит, потому что речь идет о Soviet period, state-owned economy etc.
И здесь ссылка activists -http://www.pinsk.gov.by/content/dostoprimechatelnosti-pinska...

civil party household activists
IrinaN Feb 25, 2018:
Предлагаю набрать на гугле просто "совещание актив" без кавычек и станет понятно, что те, кто еще пользуется этим советизмом, не сомневаются в значении термина. Актив не митингует, он указывает, как жить митингующим. "Активисты" четко отделены и в сознании, и функционально.
IrinaN Feb 25, 2018:
Забудем на минуту, что актив и активист - однокоренные слова. Нравится нам это или нет, птенцы революции придали слову "актив" совершенно определенный смысл и значение. Это группа руководителей с правом принятия решений (конечно, подразумевается, что они морально активные сторонники/активисты в смысле большой любви к светлому коммунистическому будущему и стойкие приверженцы линии партии и правительства, с которой неизменно вместе колеблются - шиш без этого станешь руководителем в СССР, но не это определяет физическую суть понятия "Актив" в нашем контексте.
sparta1978 Feb 25, 2018:
You are translating interesting subject matter Ekaterina.
IrinaN Feb 25, 2018:
@Turdimurod Простите меня, коллега, но тут Вы заблудились с чувством русского языка и применимостью ссылки. Мы приводим одно и то же в доказательство противоположного.
Turdimurod Rakhmanov Feb 25, 2018:
Activist-имеет такой смысл
IrinaN Feb 25, 2018:
https://lexicography.online/etymology/а/�%B Акти́в (наиболее деятельные члены какой-л. организации). Искон. Возникло в 20-е годы путем аббревиации выражения активные члены (ср. стационар < стационарное отделение, демисезон < демисезонное пальто и т.
Turdimurod Rakhmanov Feb 25, 2018:
"Актив" имеет отношения к "активистам" Активист-Активный, деятельный представитель какого-л. коллектива, организации; общественник.
Activist
а) (человек, активно отстаивающий свою позицию; сторонник активных действий) activist president — президент, проводящий активную политику See: consumer activist
б) (член партии или какого-л. движения, активно участвующий в ее деятельности; позиция активистов, как правило, более радикальная, чем общепринятая позиция партии) The meeting was disrupted by an argument between the chairman and lift-wing activists. — Заседание было прервано дискуссией между председателем и активистами левого крыла. See: activism )
в) (сторонник активного вмешательства государства в экономику)
г) (гражданин, активно участвующий в политической жизни страны)
IrinaN Feb 25, 2018:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/124744/п%D ПАРТХОЗАКТИ́В -а; м.
1. В СССР: совокупность руководящих работников партийных органов и хозяйственных предприятий, организаций. П. района. Собрание партхозактива.
2. Разг. В СССР: собрание, совещание таких работников. Прошёл п. Выступить на партхозактиве.
IrinaN Feb 25, 2018:
Ой, какая тут драчка:-) "Актив" не имеет ни малейшего отношения к "активистам". Это собрание действующих партийных и хозяйственных руководителей (если не парт и не хоз, а партхоз вместе, а бывают всякие), в силу служебного положения или партийного поста (при рулящей партии) принимающих решения на уровне соответствующей территорриальной единицы (края, области, района и пр.) без антуража и гарнира в виде приглашенных доярок, пионеров и активистов. Активисты в это время с плакатами За/Против ходят вокруг здания или кашу из котла раздают.
Turdimurod Rakhmanov Feb 25, 2018:
If Asker would provide context, would be great. Because, the term has two or more meanings. Correct answer would depend on where and when it is used-soviet time or now? and it is party activists or their meeting? this term "партхоз" is currently used as well.
Turdimurod Rakhmanov Feb 25, 2018:
Another version: meeting of party activists and state-owned enterprise leaders(hip)
It is better to render in such a way so translation should live readers with impression of soviet period economy (which is one party or state-owned economy), activists (very good term here for that period) if we describe in general, would be difficult to understand for some people who do not know the soviet history etc.
Vladyslav Golovaty Feb 24, 2018:
in a word meeting or no meeting, that is the question
Vladyslav Golovaty Feb 24, 2018:
was it the gang itself or just their meeting? Susan and Turdimurod are 100% in the right. Usually when Parteigenosse said партком, he or she meant собрание партийного комитета, it's the same with aktiv
Turdimurod Rakhmanov Feb 24, 2018:
партхозактив-stands for активисты партийного хозяйства. Party owned economy in general, if more specifically, they also could mean "farm". This term also means activist meeting
During Soviet era, there were партхозы along with совхозы и колхозы,
Вообще то значение Party-owned economy
For example: Партхоз имени Ленина, партхоз 24 съезда КПСС и т.д
Здесь творческий или описательный подход не нужен.
Susan Welsh Feb 24, 2018:
context? Please, whenever you post a question to Kudoz, provide context. Definitions of your term are online, for example: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/113310/партхоза... . There are two definitions there, and you have to choose from the context which is correct.

Proposed translations

+4
32 mins
Selected

meeting of party and managerial leaders

В данном случае возможен только описательный перевод.

Описательный перевод 1. Наиболее универсальный прием, способный помочь переводчику в самых сложных условиях. Он особенно необходим, если в языке перевода не существует соответствующего понятия по тем или иным причинам социального, географического или национального порядка.
Peer comment(s):

agree Tatiana Karymshakova
2 mins
Спасибо, Татьяна!
neutral Turdimurod Rakhmanov : Без "хозяйства" перевод будет неуспешным, термин советский.
18 mins
agree The Misha : We could even smooth it out a little further: a meeting of party officials and top company managers. Something to that effect anyway.
1 hr
Thank you!
agree IrinaN : state enterprise instead of company would bring us closer to the USSR:-)
3 hrs
Спасибо, Ирина!
agree Lazyt3ch : Возможно, имеет смысл где-нибудь ввернуть слово Communist. Иначе, боюсь, «дикари-с, не поймут».
18 hrs
Спасибо, Рашид!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agreed with you."
+2
12 hrs

meeting of party activists and state-owned enterprise leaders(hip)

meeting of party activists and state-owned enterprise leaders(hip)
Peer comment(s):

agree sparta1978
59 mins
Спасибо!
agree FreEditor
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search