Jan 17, 2018 22:02
6 yrs ago
3 viewers *
English term

Joint PASS

English to Portuguese Medical Medical: Pharmaceuticals
Marketing authorisation number:
Procedure number:
Marketing authorisation holder:
Joint PASS: No
Proposed translations (Portuguese)
5 +3 estudo conjunto de segurança pós-autorização

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

estudo conjunto de segurança pós-autorização

Tradução oficial no Artigo 10.º A, 1 a)
https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudrale...

http://www.ema.europa.eu/ema/index.jsp?curl=pages/regulation...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-01-17 22:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Em PT-PT.
Note from asker:
Obrigado. Preciso de sugestões para PT-BR.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : André, creio que em Pt-Br seria a mesma coisa. A Ana somente traduziu a sigla PASS para o PT. Eu usaria a mesma coisa.
35 mins
Obrigada, Mário!
agree Jane Rezende : PT BR - Estudos de Segurança Pós Autorização - PASS. http://www.anvisa.gov.br/datavisa/fila_bula/frmVisualizarBul...
2 hrs
Obrigada, Jane!
agree Clauwolf
14 hrs
Obrigada, Clauwolf!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search