Dec 22, 2017 09:50
6 yrs ago
English term

neat PLA resin case

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general) in a patent
Come tradurreste "neat PLA resin case"? ("neat PLA resin" sarebbe "resina PLA pura")


"The increased tensile strength seen with this invention may be attributable to greater adhesive bonding between the filaments, or to the faster development of crystallinity in the filaments, compared to the neat PLA resin case."



Grazie !
Change log

Dec 22, 2017 10:09: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "(none)" to "in a patent"

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

caso della resina PLA pura

Visto che si tratta di un confronto mi sembra chiaro che non parla di una scatola di plastica ma del caso in cui si usa PLA (poli-acido lattico) puro.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins

caso della sola resina di PLA

Non è necessariamente pura in senso chimico, ma piuttosto priva di additivi (filamenti).
Something went wrong...
5 hrs

resina PLA pura

MJV, non ho fatto ricerche ora per "PLA" ma per un brevetto che ho consegnato 2 settimane fa, avevo anch'io "neat resin" e ho tradotto (avallato da amici chimici nonché poi dall'agenzia) con "resina pura". Hope it helps
Something went wrong...
11 hrs

involucro (della) resina PLA pura

Mi pare di capire che per "case" si intenda "involucro".

Case
a sheath or outer covering
https://www.thefreedictionary.com/case
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search